到院前心肺功能停止
外观
(重定向自到院前死亡)
到院前心肺功能停止(英語:Out-of-hospital cardiac arrest,縮寫:OHCA),原稱到院前死亡(英語:Dead on arrival,縮寫:D.O.A.)[1],是一個醫學術語,泛指病患在送達醫院的急診室前已出現临床死亡的症狀,例如心肺功能停止[2] 。在某些司法管辖区,急救人员在正式宣布患者死亡之前必须与医生进行口头协商,但一旦开始心肺复苏,就必须持续进行,直到复苏成功或医生宣布死亡为止。
医学应用
[编辑]当出现此类病人时,医疗专业人员必须进行心肺复苏(英語:Cardiopulmonary resuscitation,縮寫:CPR),除非满足特定条件允许他们宣布病人死亡。对于全球大多数地区,以下是此类标准的示例[3]:
- 無法存活的受傷,包括但不限于斩首、灾难性脑外伤、焚烧、身体切断或足以无法有效实施心肺复苏的任何伤害。如果患者遭受了此类伤害,则直观上应该可以明显看出该患者已无法生存。
- 屍體僵硬或出現屍斑,足已證明已經死亡好幾個小時以上。尸僵有时很难确定,因此经常与其他决定因素一起报告。
- 开始发生腐败。
- 流產或死產,如果可以毫无疑问地确定婴儿在出生前死亡,表现为皮肤水泡、头部异常柔软和极其难闻的气味,则不应尝试复苏。如果婴儿存活有哪怕一丝希望,就应该开始心肺复苏;一些司法地区认为,应尝试对所有婴儿进行挽救生命的努力,以向父母保证已采取一切可能的行动来挽救他们的孩子,尽管医疗专业人员可能知道这些行动是徒劳的。
- 患者存在明确的拒绝心肺复苏术文书协议。
參考資料
[编辑]- ^ 何宗翰. OHCA不代表死亡 線上CPR增加生還機率. 自由時報. 2016-12-21 [2018-08-01]. (原始内容存档于2018-05-18) (中文(臺灣)).
- ^ Pasquale, Michael D.; Rhodes, Michael; Cipolle, Mark D.; Hanley, Terrance; Wasser, Thomas. Defining "Dead on Arrival". The Journal of Trauma: Injury, Infection, and Critical Care. October 1996, 41 (4): 726–730. ISSN 1079-6061. PMID 8858036. doi:10.1097/00005373-199610000-00022.
- ^ Byrne, James P.; Xiong, Wei; Gomez, David; Mason, Stephanie; Karanicolas, Paul; Rizoli, Sandro; Tien, Homer; Nathens, Avery B. Redefining "dead on arrival": Identifying the unsalvageable patient for the purpose of performance improvement. Journal of Trauma and Acute Care Surgery. November 2015, 79 (5): 850–857. ISSN 2163-0755. PMID 26496112. S2CID 7187414. doi:10.1097/TA.0000000000000843 (英语).