|
English: Korean painting of characters on an eight-panel folding Screen. Eight traditional ethical measures are drawn from right to left: 孝 (filial piety), 悌 (brotherly), 忠 (loyal), 信 (confidence), 禮 (etiquette), 義 (righteousness), 廉 (incorruptible), 恥 (shame).
Čeština: Obrazy vlastností na korejských osmidílných paravánech. Osm tradičních etických kategorií zprava doleva: 孝 (synovská zbožnost), 悌 (bratrství), 忠 (loajalita), 信 (důvěra), 禮 (etiketa), 義 (spravedlnost), 廉 (neúplatnost), 恥 (hanba). Deutsch: Wandschirm mit einer Darstellung der acht Koreanischen Tugenden (von rechts nach links): 孝 (Kindliche Pietät), 悌 (Brüderlichkeit), 忠 (Loyalität), 信 (Vertrauen), 禮 (Etikette), 義 (Rechtschaffenheit), 廉 (Unbestechlichkeit) und 恥 (Schamgefühl). English: Korean painting of characters on an eight-panel folding Screen. Eight traditional ethical measures are drawn from right to left: 孝 (filial piety), 悌 (brotherly), 忠 (loyal), 信 (confidence), 禮 (etiquette), 義 (righteousness), 廉 (incorruptible), 恥 (shame). Español: Pintura de ocho hanja en un biombo de ocho paneles. Representan las ocho virtudes éticas tradicionales, de derecha a izquierda: 孝 (piedad filial), 悌 (hermandad), 忠 (lealtad), 信 (confianza), 禮 (etiqueta), 義 (rectitud), 廉 (incorruptibilidad), 恥 (vergüenza). Français : Peintures coréennes sur paravent datant du XIXe siècle ( période Joseon). Les personnages représentent huit valeurs éthiques traditionnelles : la piété filiale (孝), la fraternité (悌), la loyauté (忠), la confiance (信), le respect de l'étiquette (禮), la droiture (義), l'incorruptibilité (廉) et la honte (恥). Magyar: Koreai festett karakterek nyolctáblás hajtogatott képen. Nyolc hagyományos erkölcsi mérték jobbról balra: 孝 (gyermeki jámborság), 悌 (testvériesség), 忠 (hűség), 信 (bizalom), 禮 (etikett), 義 (igazságosság), 廉 (megvesztegethetetlenség), 恥 (szégyen) Nederlands: Koreaans kamerscherm met gekalligrafeerde karakters die acht traditionele normen en waarden voorstellen; van rechts naar links 孝 (vroomheid), 悌 (broederlijkheid), 忠 (loyaliteit), 信 (vertrouwen), 禮 (hoffelijkheid), 義 (rechtvaardigheid), 廉 (integriteit) en 恥 (schaamte) Português: Pintura de caracteres coreanos em um biombo de oito painéis. Eles representam as oito virtudes éticas tradicionais. Da direita para a esquerda: 孝 (piedade filial), 悌 (fraternidade), 忠 (lealdade), 信 (confiança), 禮 (etiqueta), 義 (retidão), 廉 (incorruptibilidade), 恥 (vergonha). Македонски: Корејски параван. на кој се насликани осум етички мерила: 孝 (синовство), 悌 (братство), 忠 (верност), 信 (доверба), 禮 (етикеција), 義 (праведност), 廉 (непоткупливост), 恥 (срам). Українська: Корейський живопис персонажів на восьмипанельній складаній ширмі. Вісім традиційних етичних чеснот зображено справа наліво: 孝 (синівська шанобливість), 悌 (братство), 忠 (вірність), 信 (довіра), 禮 (етикет), 義 (праведність), 廉 (непідкупність), 恥 (сором). 中文: 韩国八扇屏风上的汉字画,从右到左绘有传统八德:孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥。
|