العربية: من ما شاهدته من جانب منحدر حاد من 80 Tozan هاكوني ‰. النظر إلى الاختلافات بين اليسار واليمين من ارتفاع العارضة الجسر، الزاوية بين المباني وراءها، هل يمكن أن نفهم مدى حاد. 1993، التي اتخذت في هاكوني Yumoto محطة.
Deutsch: Von dem, was ich von der Seite des steilen Hang von 80 ‰ Hakone Tozan gesehen. Betrachtet man die Differenzen zwischen den links und rechts von der Höhe des Brückenträgers, der Winkel zwischen den Gebäuden hinter, versteht man das Ausmaß der steil. 1993, Hakone Yumoto Station übernommen.
English: From what I have seen from the side of the steep slope of 80 ‰ Hakone Tozan. Looking at the differences between the left and right of the height of the bridge girder, the angle between the buildings behind, you can understand the extent of steep. 1993, taken at Hakone Yumoto Station.
Français : De ce que j'ai vu du côté de la pente raide de 80 ‰ Hakone Tozan. En regardant les différences entre la gauche et la droite de la hauteur de la poutre du pont, l'angle entre les bâtiments derrière, vous pouvez comprendre l'étendue de la pente. 1993, prise lors de station de Hakone Yumoto.
日本語: 箱根登山鉄道の80‰の急勾配を横から見たところ。左右の橋げたの高さの違いと、背後の建造物との角度を見ると、どれほどの勾配か分かる。1993年、箱根湯本駅で撮影。
한국어: 箱根登山鉄道의 80 ‰의 급구배을 옆에서 본 모습. 좌우의 교량 거더의 높이 차이와 배후의 건축물과의 각도를 보면 가파른 정도 이해할 수있다. 1993 년, 하코네 유모토 역에서 촬영.
Русский: Из того, что я видел со стороны крутого склона от 80 ‰ Хаконе Tozan. Глядя на различия между левым и правым высоты моста балка, угол между зданиями позади, можно понять насколько крутой. 1993 года, принятых на Hakone Yumoto станции.
ไทย: จากสิ่งที่ฉันได้เห็นจากด้านข้างของเนินเขาสูงชันจาก 80 ‰ Hakone Tozan การค้นหาที่แตกต่างระหว่างซ้ายและขวาของความสูงของคานสะพาน, มุมระหว่างอาคารที่อยู่เบื้องหลังคุณสามารถเข้าใจขอบเขตของการที่สูงชัน 1993, ถ่ายที่สถานี Hakone Yumoto
中文:從我所看到的,從側面陡峭的坡度為80‰箱根登山。尋找的左邊和右邊的橋桁的高度,背後的建築物之間的角度之間的差異,可以理解的陡峭程度。 1993年,在箱根湯本站。 |