跳转到内容

冰雪女王

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
冰雪女王
原名Snedronningen
作者漢斯·安徒生
类型童話
语言丹麥語
發行信息
出版時間1844年12月21日 (1844-12-21)
出版地點丹麥

冰雪女王》(丹麥語Snedronningen)是著名丹麥作家安徒生在《安徒生童話》系列中创作的著名童话故事,1844年12月21日在《新童话》第一卷第二集(丹麦语:Nye Eventyr. Første Bind. Anden Samling)中首次出版。故事围绕着格尔达和她的朋友凯所经历的善与恶之间的斗争展开。《冰雪女王》也是安徒生童話中篇幅最長、人物最多的故事之一。

故事簡介

[编辑]

由于篇幅长,分成七段来叙述:

  • 魔镜碎片:有一个恶魔打造了一个魔——好的事物照不到,坏的事物却照得很明显。恶魔打破魔镜,使得镜子碎片散落各处。这些碎片虽然细小,却能使人变得邪恶无情,尤其是割入心坎里时。有些版本直接说魔镜是冰雪女王打破的,恶魔并不存在。
  • 青梅竹马:城中有一对毗邻居住的青梅竹马,吉尔达。他们在夏天时尽情在花园中游玩,种玫瑰花,冬天时则住在老祖母家里。一个冬天,他们开玩笑说如果冰雪女王到家里来便会把她放到火炉上烤融掉。后来,起了一场暴风雪,一块魔镜碎片刺入了凯的眼睛,使他的心肠变得冷酷。他对吉尔达十分冷淡。凯在与朋友乘雪橇时,又起了暴风雪,冰雪女王乘机将凯接走,并以她的吻使他完全忘记吉尔达。
  • 魔幻花园:吉尔达为了得到凯的消息,问天问地,也为了得到河流的回答,将新鞋子脱了送入河里。寻找凯的途中,她来到了一座终年如夏的花园,这座花园的主人对吉尔达很友善,将花园弄得百花盛开,就为了挽留吉尔达。但吉尔达隔天寻花觅草,看见了她和凯曾经种过的玫瑰花,又想起了凯。她乘机逃走,发现花园外已是秋天。
  • 王子伉俪:吉尔达再次踏上了寻找凯的路程。途中,她碰到了一群乌鸦,便问它们有没有凯的消息。乌鸦以为她指的是王子,便把她偷偷带到了王宫内。虽然他们终究被发现,但王子伉俪对吉尔达的遭遇十分同情,便赠与她华丽的服装与黄金打造的轿子,送她继续上路。
  • 强盗女儿:途中,吉尔达遭打劫,强盗母亲与拿着匕首想刺死吉尔达的强盗女儿为了她起争执。强盗女儿将吉尔达和其他被掠夺的动物绑在一起,并威胁吉尔达不要出声,否则就要把她杀了。吉尔达向强盗女儿诉说了她的苦衷,令强盗女儿十分感动,也让知道凯下落的动物们纷纷发声。一只驯鹿自愿要将吉尔达送去冰雪女王曾出没的萨米地区,强盗女儿便放他们走了。
  • 两位老妇:吉尔达乘着驯鹿抵达萨米,受到了一位老妇的照顾。老妇送给她一条鱼干,上面写着几个字,让吉尔达带去给她在芬兰的老亲戚。那位芬兰老妇透露道,吉尔达的坚强意志力必定能使她找到凯。吉尔达兴奋得连手套、靴子等都没穿好便往冰雪宫殿奔去。
  • 冰雪宫殿与后话:冰雪女王叫凯拼出“永远”的字母以放他走,但他因为心肠冰冷而无法做到(有些版本则说冰雪女王则是要凯将魔镜碎片整理并重新拼在一起)。吉尔达经历千辛万苦,终于抵达冰雪宫殿。她以爱融化了凯的心,这对青梅竹马再次团聚。随着春夏天的到来,他们过上了幸福快乐的生活。

改編作品

[编辑]
以上兩個版本的冰雪女王的共通點在於:她們都不是反派,同樣帶有濃烈的反英雄色彩。
(此電視劇版本為「冰雪女王」和《冰雪奇緣》中的「艾莎」共同演出,為兩個不同的角色。)

參照

[编辑]

與雪之女王接近的角色有:日本傳說中善惡不定的妖怪雪女、和英國奇幻文學納尼亞傳奇作品第一部當中的反派首领白女巫

参考资料

[编辑]
  1. ^ Die Schneekönigin (TV Movie 2014) - IMDb. [2016-03-01]. (原始内容存档于2016-04-15). 

外部連結

[编辑]