隆布·考托
此條目翻譯品質不佳。 |
隆布·考托(匈牙利語:Lomb Kató,1909年2月8日—2003年6月9日),匈牙利翻譯家、語言學習者,也是世界上最早的同步口譯者之一。[1]
生平與語言的學習
[编辑]她出生於匈牙利的佩奇,匈牙利語是她的母語;中學時她學過一點法語,大學時她學的是物理學與化學,但只因專業的緣故學過拉丁文。博士畢業[2]後由於一九三零年代就業前景不佳,只能硬著頭皮開始學習英語。她的第一種方法是使用原文大量閱讀自己喜歡的讀物。1933年的春天,她在租得一小房間,在破沙發上日夜讀著讀英國小說家高爾斯華綏的作品;她自述,一週之後已能猜測大意、一個月後漸能理解、兩個月後已是樂在其中了。[3]在二次大戰之中的1943年起,卡托·蘿姆布利用躲空襲的時間認真閱讀俄國小說家果戈里的《死魂靈》;1945年,已能作匈牙利政府的俄語翻譯。她的第二種方法是大量使用:由於當時英語教師缺乏,她一方面學習,一方面將自己剛學到的融會貫通、傳授與學生;用她的話說,「只領先學生一、兩課( just one or two lessons ahead of my students)」。[3]1940年代末,她開始學習羅馬尼亞語。
1950年代,她一方面在大學教工程系的學生俄語,另一方面也想學習東方語言。她參加了同大學東方學院的漢語班,購買字典,並在兩年的學習後開始翻譯喜歡的小說,並為中國的代表團做同步口譯。1956年,由於有了漢字基礎,隆布·考托開始學習日語,便開始為在布達佩斯舉辦的各項展覽會做翻譯。透過上述閱讀小說以及教學、翻譯的學習方式,她最終學得了16種外語,包括:英語、法語、德語、俄語、匈牙利語(能熟練同步對譯);義大利語、西班牙語、日語、漢語、波蘭語(需有約半天熟悉相關背景);以及保加利亞語、羅馬尼亞語、烏克蘭語、捷克語、丹麥語、拉丁文(能做翻譯)。[4]
隆布·考托於2003年逝於布達佩斯。
自習語言原則
[编辑]隆布·考托深信她的語言學習法能適用於每一個人。她認為在語言學習中,興趣乘上學習時間就像分子,而壓力就像分母;要成功學習,就要加大分子並縮減分母。[5]「堅持不懈」是成功學習外語的主要因素,每天最忙也要擠出十分鐘讀外文,這就是興趣的表現;已盡力發音、翻譯,卻被他人無情的糾正,這就是壓力的來源,對興趣的培養有莫大壞處。[6]
她認為自習語言有所謂「三A」ː Autolexia、Autographia、與Autologia,自習者宜並重之。 Auto-在希臘文表自行之意;-lexia、-graphia與-logia亦來自希臘文,分別為閱讀、寫作、口說的意思。Autolexia即為自己而讀:使用自己有興趣的讀物,在一定文義脈絡下習得字彙,並透過詞組來學習,而非只記單字,方能攫取詞性、陰陽性乃至慣用法方面的知識。 Autographia即為自己而寫,形每日之思於文字。Autologia即為自己而講:不僅是對自己講,講的內容也是自己的生活與對周遭事物的想法。
延伸阅读
[编辑]- 《我是怎样学外语的:二十五年学用十六种外语经验谈》,叶瑞安譯,外语教学与研究出版社,1982年5月出版。
- 《我是怎样学习外语的》,亚历山德拉·纳乌缅科譯,黑龙江人民出版社,1983年5月出版。
参考文献
[编辑]- ^ Lomb, Kató. Polyglot - How I Learn Languages (PDF). : 8 [2015-08-01]. ISBN 978-1-60643-706-3. (原始内容 (PDF)存档于2020-12-26).
- ^ Lomb, Kató. Polyglot - How I Learn Languages (PDF). : 24 [2015-08-01]. ISBN 978-1-60643-706-3. (原始内容 (PDF)存档于2020-12-26).
- ^ 3.0 3.1 Lomb, Kató. Polyglot - How I Learn Languages (PDF). : 25 [2015-08-01]. ISBN 978-1-60643-706-3. (原始内容 (PDF)存档于2020-12-26).
- ^ Lomb, Kató. Polyglot - How I Learn Languages (PDF). : xvii [2015-08-01]. ISBN 978-1-60643-706-3. (原始内容 (PDF)存档于2020-12-26).
- ^ Lomb, Kató. Polyglot - How I Learn Languages (PDF). : 176 [2015-08-01]. ISBN 978-1-60643-706-3. (原始内容 (PDF)存档于2020-12-26).
- ^ Stephen Krashen and Natalie Kiss, Notes on a polyglot: Kato Lomb , 1999,頁210。