跳转到内容

Talk:保持社交距離

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
2019冠状病毒病专题 (获评初級高重要度
本条目页属于2019冠状病毒病专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科2019冠状病毒病类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
醫學专题 (获评初級未知重要度
本条目页属于醫學专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

關於《聖經》記載

[编辑]

有可靠來源表明《聖經》是「最早」記載社交疏遠措施嗎? Classy Melissa 🖖🇦🇺🇪🇺🇺🇸🖖 2020年4月3日 (五) 01:59 (UTC)[回复]

我想先調整敘述,不強調聖經是最早期的記載,有文獻之後再改回來-Wolfch (留言) 2020年4月3日 (五) 02:04 (UTC)[回复]
OK. Classy Melissa 🖖🇦🇺🇪🇺🇺🇸🖖 2020年4月3日 (五) 02:48 (UTC)[回复]

个人认为社交距离比较妥当,如果其他地区有更长用的译名可以用noteta,至少在马来西亚这个是最常用的 angys 2020年3月19日 (四) 08:18 (UTC)[回复]

附议--PeterMiao2016留言2020年3月19日 (四) 15:00 (UTC)[回复]
social distancing 有點「將人際互動的距離拉開, 減少接觸」的意涵,「社交距离」比較無法表達此一意涵,我比較建議「社交疏遠」或「保持社交距離」--Wolfch (留言) 2020年3月23日 (一) 09:32 (UTC)[回复]
@Wolfch*angys*PeterMiao2016:搜尋「社交距離」得到的是「保持社交距離」[1]或「采取社交距离」[2](&)建議條目名不宜缺乏動詞或動作性名詞。--Hjh474留言2020年3月29日 (日) 08:32 (UTC)[回复]
distancing為動名詞,是一個動作。附帶一提:英文維基正研議將 social distancing 改名為 physical distancing,因為該條目所述之動作,是用於防疫,重點在人與人之間物理上的隔離,避免病毒傳播,所以社交上並不需要隔離疏遠,尤其現代科技有許多影音相關軟硬體可以互相聯繫,相反的,防疫時社交上應該更要互相關懷、加油打氣。晚輩已請求管理員更改條目名,內文部分可再調整,不好意思可能太雞婆了,若有疑義再煩請諸位不吝指教。謝謝。--Hjh474留言2020年3月29日 (日) 09:39 (UTC)[回复]


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

已移回「保持社交距離」

[编辑]

縱使世衛建議使用「人身距離」(Physical Distance),此稱呼的普及性遠遠不及社交距離(Social Distance),而各國維基亦沒有作出類似移動,因此先移回原先的名字,待人身距離這個名字變得更普及才考慮移回。畢竟與COVID-19不同,世衛對疾病的命名有較大話語權,縱使現實中沒有人使用「2019冠狀病毒病」,維基百科也只能採用。但是社交距離這種,並不是世衛話事的專業醫學名詞,因此維基百科仍應採用更常用的稱呼(以及先到先得且沒有明顯問題而需要移動的稱呼)。--JK~搵我 2020年11月25日 (三) 01:35 (UTC)[回复]

(+)支持先移回。--Hjh474留言2020年11月25日 (三) 02:33 (UTC)[回复]