Talk:寄售
此頁曾經多次評審其存廢。若要重新提案評議其存廢,請先參考以下紀錄:
|
This article is about something else than the English linked article
[编辑]This is about securities trade consignments and not about "Consignment involves selling one's personal goods (clothing, furniture, etc.) through a third-party vendor such as a consignment store or online thrift store." The concept of consignato is very old even in the Roman empires days where a supplier is commercially putting a storage at a clients consignment to sell off the goods like an agent (or a consumer like an emperor paying for what is used in the storage).
I am trying to translate a Swedish chart of accounts to Chinese and look for a proper writing. The other only languages not having the expression consignato som far is Latvian and Lithuanian, all other langues have the expression. China is a trading nation, there must be this concept since beginning of time?
This is the best I can do 供应商拥有的客户存貨(consignato)
But the question is does 编辑 cover it better?
This article need improving, make it clear.