Talk:张彭祖
移除子嗣之說明
[编辑]採用版本:
http://192.83.187.228/gjtsnet/right.htm
雍正四年銅活字版
理學彙編 經籍典 第三百七十八卷
漢書部 雜錄二
《讀史訂疑》:「《班史張安世傳》,安世兄賀,有一子,早死,無子。子安世小男彭祖,宣帝以賀舊恩,賜諡陽都哀侯。 彭祖封陽都侯,明為賀嗣。而文乃曰賀弟子侍中關內侯彭祖,何也?
又曰賀有孤孫霸,年七歲,拜為散騎中郎將,賜爵關內侯,食邑三百戶。」此益可疑。既云子死無子,而孤孫霸何從生?
既名為孫,何不令襲爵,而以弟子襲耶?
傳中言安世子千秋、延壽,《彭祖傳》末復敘千秋之才,為霍光所歎。千秋長而才當襲,然竟以延壽嗣侯,必千秋早死,亦當道出此等處,亦未可謂不疏也。
由於漢書未明言張霸為張彭祖之子,而亦有文獻質疑,因此移除子嗣描述。--Valerianb24(留言) 2022年11月3日 (四) 09:55 (UTC)
張彭祖是張賀養子的歷史文獻證據
[编辑][底本:王先謙漢書補注本]
《漢書.卷八.宣帝劉詢紀第八》:「封賀所子弟子侍中中郎將彭祖為陽都侯」
如淳曰:「賀,張安世兄,有一子早死,故以彭祖為子。」師古曰:「所子者,言養弟子以為子。」
可以確切判斷張彭祖是過繼給張賀的養子。--Valerianb24(留言) 2022年11月4日 (五) 08:03 (UTC)
古文作為來源是否有標註共識
[编辑]- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
我在編寫條目張彭祖,使用漢書做為參考資料來源,例如:《漢書.卷十八.外戚恩澤侯表第六》:「元康三年三月乙未,侯彭祖以世父故掖庭令賀有舊恩封,千六百戶」
我看了WP:CS,沒有特別說明使用古文時該如何標示
做研究時,若有引用到古文,都會很要求標明使用到哪個版本,
例如我使用的漢書版本線上來源是 https://hanchi.ihp.sinica.edu.tw/ihp/hanji.htm
作者:(漢)班固撰;(唐)顏師古注;楊家駱主編
出版項:臺北市 : 鼎文書局, 民75[1986]
版本:底本:王先謙漢書補注本
請問維基百科是否對此也有同樣要求?或是我只需要簡單寫來源即可,不需要詳細寫出版本?--Valerianb24(留言) 2022年11月4日 (五) 08:44 (UTC)
- 使用{{cite book}}标注版本、来源、出版者、页码等尽量多的信息,自然更好。如果不标,如果其他人的版本内容不同,可能会多花不少时间来判断或猜测所写内容是否有误,以及标明公开可用的网址更方便其他人查证阅读。如果心中笃定不同版本对所要引注的内容没有影响,也可能图省事不标。--YFdyh000(留言) 2022年11月4日 (五) 09:10 (UTC)
- 好的,我看了{{cite book}},裡面沒有版本欄位,這樣會建議將版本放在title嗎?--Valerianb24(留言) 2022年11月4日 (五) 09:22 (UTC)
- 不好意思,我剛剛看到版本欄位了。問題已解決,感謝您。--Valerianb24(留言) 2022年11月4日 (五) 09:26 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
- 您這個版本本身就沒有學術可靠性,標出來是沒有用的。標出來還是不標出來對於可靠性一點用都用沒有,還不如將原文寫出來方便查證。Ghren🐦🕒 2022年11月5日 (六) 07:10 (UTC)