Talk:戈登·柴尔德
戈登·柴尔德曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
戈登·柴尔德属于维基百科人物主题哲學、歷史人物及社會科學家类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
有人抄袭
[编辑]我发现,苗倩在其2012年上海师范大学硕士论文《戈登·柴尔德城市思想研究》(知网链接:[1])一文绪论中的“三、柴尔德简介”中,大量文字与行文顺序与英文维基百科的此文雷同。
例如:第二页页下注:“③ 这一年的复活节,他作为发言人在第三国家间的和平会议上发言,这是由澳大利亚民主控制联盟(Australian Union of Democratic Control)举办的一次会议,这一组织坚决反对总理比利·休斯(当时是澳大利亚国民党中右翼领导人)的征兵。这次会议打着明显的社会主义烙印,……,他认为国际战争最好的结局是‘资本主义制度的消灭’。”这和英文“In Easter 1918 he spoke at the Third Inter-State Peace Conference, an event organised by the Australian Union of Democratic Control for the Avoidance of War, a group opposed to Prime Minister Billy Hughes's plans to introduce conscription. The conference had a prominent socialist emphasis; its report argued that the best hope to end international war was the "abolition of the Capitalist System".”完全一致,还翻译的不老对的。
还是第二页,此人甚至可笑的把牛津大学Queen's College翻译成了“皇仁学院”。其他部分也是这种情况,就不列举了。
这肯定是学术不端,其次也不符合CC BY-SA 3.0。
习大大2013+5+5+5+5...※一键加速 2021年1月20日 (三) 14:33 (UTC)
- 简介部分(因为不是论文中心思想)只要注明出处不算抄袭,但是没有注明的话。。。。。相当于自己白白往坑里跳----GCMG(TALK) 2021年2月18日 (四) 20:23 (UTC)
- 当然不可能写“本段文字摘抄自英文维基百科”呀。(笑)就算写了,也肯定算抄袭啊,除了一英一汉,几乎完全一样的三四千字。苗倩2012年上海师范大学硕士论文《戈登·柴尔德城市思想研究》(知网链接:[2])加粗挂在这里寒碜他一下。习大大2013+5+5+5+5...→→一键加速 2021年2月19日 (五) 11:20 (UTC)
Gordon Childe: Revolutions in Archaeology.
[编辑]《Gordon Childe: Revolutions in Archaeology》这本书其实有中文译本:何传坤、陈淳 译《柴尔德:考古学的革命》北京: 中国人民大学出版社. 2020. ISBN 9787300240084.就是本市图书馆没有,谁要能找到的话,可以把引用的那两段话弄上去。习大大2013+5+5+5+5...→→一键加速 2021年2月3日 (三) 16:27 (UTC)
移动的时候
[编辑]不太会弄,所以从草稿移动的时候出现了偏差,只好把戈登·柴爾德重定向这里来了,条目原来的历史记录在原来的条目emmmmm习大大2013+5+5+5+5...→→一键加速 2021年2月15日 (一) 16:13 (UTC)
- 那么就还是邀请@Iokseng大大协助合并一下编辑历史。173.75.41.7(留言) 2021年2月15日 (一) 19:39 (UTC)
- 可合併的編輯歷史已完成合併。--Iokseng(留言) 2021年2月16日 (二) 07:52 (UTC)
Sacha桑,这个条目的七八成都是你写的,我只是查漏补缺而已,DYK的主编应该算在你头上,何况credit到我也没用,我是IP。173.75.41.7(留言) 2021年2月21日 (日) 19:54 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪位考古学家提出了考古学文化的概念?
- (+)支持:翻译辛苦--E.A.Crowley666✍️ 2021年2月16日 (二) 02:28 (UTC)
- (+)支持:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2021年2月16日 (二) 09:55 (UTC)
- (+)支持:內容充實,不過著作章節不知道為啥有中文斜體。 --無心*插柳*柳橙汁 2021年2月17日 (三) 16:42 (UTC)
- 改了。
- (+)支持。--Jujiang(留言) 2021年2月19日 (五) 22:30 (UTC)
- (+)支持。--李新阳(留言) 2021年2月20日 (六) 23:27 (UTC)
同行评审
[编辑]- 评审期:2021年2月24日 (三) 14:49 (UTC) 至 2021年3月26日 (五) 14:49 (UTC)
下次可評審時間:2021年4月2日 (五) 14:50 (UTC)起
译自英文fa,伟大的考古学家。习大大2013+5+5+5+5...→→一键加速 2021年2月24日 (三) 14:49 (UTC)
- 好长啊啊啊啊啊啊啊啊啊……我快速滚动了一遍页面,发现了文中有一处「青年共产主义联盟」需要消歧义(橘色的链接,特别显眼)。此外,条目有一个隐藏的分类叫,您看看能不能修一下这个问题。
其实条目还有两个lint错误,不过都是由{{refbegin}}和{{refend}}这一对引发的,跟安忆讲了,但是暂时不太好改,就先不管了。--Milky·Defer >元宵快乐 2021年2月26日 (五) 13:45 (UTC)
优良条目评选
[编辑]- 投票期:2021年10月3日 (日) 14:18 (UTC) 至 2021年10月10日 (日) 14:18 (UTC)
下次可提名時間:2021年11月9日 (二) 14:19 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 符合优良条目标准:提名人票。译自enFA,译时有173.75.41.7的帮助。我大致校了一遍,应该没有错误和前后译名不统一的了,语句应该也都是通顺的了,格式也应该都是正确的了,内容也应该是详实的了,应该是符合GA的了。噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月3日 (日) 14:18 (UTC)
- 在此,再次提一下苗倩2012年上海师范大学硕士论文《戈登·柴尔德城市思想研究》(知网链接:[3]),大量抄袭en,还翻译的驴唇不对马嘴,虽然我没有损失,但我要寒碜他一下,详见讨论页。噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月3日 (日) 14:25 (UTC)
- 符合优良条目标准--MoJieCPD(留言) 2021年10月4日 (一) 11:59 (UTC)
- 符合优良条目标准--氢氰酸_留言区_签名区 2021年10月4日 (一) 12:12 (UTC)
- 不符合优良条目标准:380个“他”字念起来不会觉得别扭吗(考虑清楚为什么我会指这个地方)……不当红链One Big Union (concept),每段引文都附原文对于汉语维基百科无意义。著作如果保留原文那就当参考文献一样按格式列,如果用表格翻译就不应该现在这样汉英混杂。出版社如果有“上海三联书店”这种后来才翻译的版本而不是原版,那有什么理由不把任何再版、任何翻译版本全部列出来?--7 2021年10月4日 (一) 12:48 (UTC)
- 不觉得(考虑清楚为什么我不觉得)……那不是红链是绿链,附的原文是173.75.41.7附的,大家要是都觉得没用就删了。我看我表格列的挺整齐的。列出中译本对于汉语维基百科有意义。请您签名。噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月4日 (一) 15:39 (UTC)
- 您不说的话,我还真没意识到有这么多数量的“他”。作为一条人物条目,内容中有许多的代指,我认为是正常的现象,或许您不太喜欢这样的编写风格,但这样的方式并没有错,并且,整体阅读下来也没有什么影响,所以这一点没有问题的。
- 您觉得“每段引文都附原文对于汉语维基百科无意义”,您可以说没有意义,但我觉得,有总比没有好,或许有的人想查看原文是怎样写的呢,对吧,并且,最重要的是,其并不影响阅读,因此,我认为可做保留。
- 您所指的翻译问题,有些英文名称并没有官方翻译版本或大众所共识的版本,因此,其可能不是不想翻译,而是不太好翻译,对于这类名称,或许保留原版是更合适的做法。--MoJieCPD(留言) 2021年10月5日 (二) 14:41 (UTC)
- 书大都没有中文译本,我是参考了《中国大百科全书·考古卷》P59,《夏鼐日记》巻四P202、425、483和巻五P28,但这些都不是大众所共识的译名,所以这个我认为是很有必要留着原著题目的,而且它就是初版时的题目嘛,因为时中文wiki,所以有中文译本的我自然给列了出来,我觉的我表格列的挺整齐的,观感挺好,不影响什么。至于那些方框里的原著引文的原文,要是觉得没用的人多,我就删了,反正是从en翻译的,想看原文的人直接点en就好。--噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月5日 (二) 14:52 (UTC)
- (!)意見:脚注还没翻译。Luningmeng(留言) 2021年10月4日 (一) 19:38 (UTC)
- 那个注脚是引用的原著的原文,因为这些著作没有正式中文译本,所以可能留下原文比较好?如果大家要是都觉得没用就删了。--噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月5日 (二) 14:46 (UTC)
- 请您在留言之前多次确认您的意见,其脚注是正文中文内容的英语来源,起作用就是让读者阅读英文的原版内容,因此,无需翻译。--MoJieCPD(留言) 2021年10月5日 (二) 14:52 (UTC)
- (:)回應:注脚删了。噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月6日 (三) 04:42 (UTC)
- 著作发表年不应该和中文版出版年份混在一起,可以加一栏备注中文版。隐藏分类Harv and Sfn multiple-target errors,是因为有参考书目漏了ref参数。--工口吾郎(留言) 2021年10月6日 (三) 15:02 (UTC)
- 163、231腳注。--拒食木瓜。 2021年10月7日 (四) 12:49 (UTC)
- 著作已修改。隐藏分类我属实搞不懂,有无懂哥给帮个忙吧--噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月8日 (五) 06:33 (UTC)
- 改了163、231脚注。具体问题不清楚。 符合优良条目标准--工口吾郎(留言) 2021年10月8日 (五) 07:09 (UTC)
- 谢谢您。--噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月8日 (五) 12:27 (UTC)
- 符合优良条目标准:本篇以英文維基典範條目進行全文翻譯,由信、達、雅三個面向符合GA標準。--A.K. 留言※簽名 2021年10月8日 (五) 14:16 (UTC)
- 那個書目是怎回事,爲什麼會有一坨奇怪像破折號的符號?--拒食木瓜卄歡慶雙十國慶 2021年10月9日 (六) 13:19 (UTC)
- author-mask,Cite book其中一個參數,可用於列出單個作者的多部作品。--銀の死神♠走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2021年10月9日 (六) 14:38 (UTC)
- 感謝解釋!--拒食木瓜卄歡慶雙十國慶 2021年10月10日 (日) 13:17 (UTC)
- 作者同上的意思。--噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月9日 (六) 15:52 (UTC)
- author-mask,Cite book其中一個參數,可用於列出單個作者的多部作品。--銀の死神♠走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2021年10月9日 (六) 14:38 (UTC)
- 就现在的行文质量,我完全可以一句句列出来再挂上rough translation。以第一自然段为例就有明显错误:“柴尔德对考古学理论做出了巨大贡献,早年持文化-历史考古学的观点,被看作这一考古学派的开创者;后来他又改持马克思主义考古学的观点,成为这一学派在西方最早的代表人物;他甚至对他死后产生的过程主义考古学和后过程主义考古学也有着不可忽视的贡献。”:什么叫“持XXXX观点”?明明是“支持(或倾向)XX理论”,“这一考古学派”、“这一学派”不就是典型的英语句式?他真的是“文化-历史考古学”派的开创者吗?什么叫开创者?柴尔德开创文化历史考古致德国佬鲁道夫·菲尔绍于何地?区区万把字的文章都有380个他字说明行文机械:“柴尔德对考古理论贡献很大,早年支持文化-历史考古学派,后又率先在西方世界倡导马克思主义考古学”。“过程主义考古学和后过程主义考古学”里两个“主义”多余,过程考古学更常用。“他甚至对他死后产生的”典型英语行文。后面明显的外语行文如:他在那里开始参与、认为一战是帝国主义之间因损害欧洲工人阶级利益的竞争而引发的冲突、但因为他有社会主义倾向,而被禁止进行学术工作(断句),从欧洲大陆介绍到了英国考古学界,这三十年间,在这几十年里,成为苏联的同情者,他开始怀疑苏联外交政策持(什么叫怀疑政策持?),但他的信仰导致他在法律上被禁止进入美国,最知名、被引用最广泛的考古学家之一。--7(留言) 2021年10月10日 (日) 09:20 (UTC)
- 查找“他”字能看出大量机械行文痕迹,短短半句话都用多个“他”字的:“他嘱咐他1968年再打开”,“曾开除他的悉尼大学授予他荣誉学位”,“他提出了他认为存在于最古老城市的10个特征”,“他将这一概念作为他对三時代系統的功能-经济的解释的一部分”,或是“他告诉许多朋友,他计划返回澳大利亚,探望他的亲戚,然后自杀”,不就是“他告知众多友人,计划回澳大利亚探亲后自杀”吗?“为了纪念他的成就,在他卸任的前一天,《史前学会学报》出版了一本纪念文集,由来自世界各地的他的朋友和同事编纂而成”。甚至明显两个“他”指不同的人但却在同一句使用:“他注意到在柴尔德批评苏联外交政策时,他从来没有把国家和马克思主义视为同义词”,“没有证据表明柴尔德有过严肃的亲密关系;但她认为他是异性恋,因为她没有发现同性吸引的证据。”什么叫“严肃的亲密关系”,什么叫“同性吸引的证据”?“魔法使人相信他们能得到他们所需要的东西,而宗教使人相信他们应该需要他们所得到的东西”,“不过他还是认为基督教比他认为的原始宗教要更高级”。--7(留言) 2021年10月10日 (日) 09:33 (UTC)
- 好,您的解释提高了我的汉语水平,我去改一改。--噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月10日 (日) 17:32 (UTC)
- 你这么一说行文好像是有些机械了,我去改。但有的地方我并不这么认为。比如“从欧洲大陆介绍到了英国考古界”,我丝毫读不出来这句话怎么不通顺,“这一学派”我也读不出有啥英语味儿来。现代汉语语法收到英语语法影响不是很正常吗。当然“探亲”什么的,肯定是我的错。
- 至于柴尔德是不是文化-历史考古学的开创者,这不是公认的吗?我没见过哪本介绍考古学史的书籍不是这样写的。菲尔绍是谁?我点开怎么看是个病理学家?--噗噗熊?|||||||||| 维尼熊! 2021年10月10日 (日) 17:48 (UTC)
- :5 符合优良条目标准票,1 不符合优良条目标准票,未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2021年10月11日 (一) 01:41 (UTC)