跳转到内容

Talk:早田文藏

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评初級高重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
传记专题 (获评初級高重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
台灣专题 (获评初級高重要度
本条目属于台灣专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台灣类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
植物专题 (获评初級高重要度
本条目属于植物专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科植物类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度

文獻

[编辑]

arthur (留言) 2011年5月18日 (三) 08:32 (UTC)內文中編輯過程裡有些文獻未曾收到,如果有人手頭便有,請寄給我(aarthursilva@gmail.com)。由於未妥善處理先暫列於此,待條目內文編輯妥後,我會刪除這個部份。[回复]


  • (Heibonsha Publ. Co., 1979):Heibonsha Publ. Co. (ed.). 1979. Japanese Biographical Dictionary (translated from the original title in Japanese “Nihon Jinmei Dai-jiten” reprinted from “Shinsen Dai-jinmei Jiten” issued in 1938). Heibonsha Publ. Co., Tokyo, Japan.;平凡社,1979。《日本人名大事典》。
  • (Yamada, 1934):山田幸男, 1934。《故 早田文藏先生小傳》;Yamada, Y. 1934. A short biography of the late Professor Bunzo Hayata (translated from the original title “Ko Hayata Bunzo sensei shôden” in Japanese). Bot. Mag. (Tokyo) 48: 493-503.
  • (Ogura, 1940):Ogura, Y. 1940. History of Department of Botany, Faculty of Science, The Imperial University of Tokyo, with The Botanical Garden of the Faculty of Science (translated from the original title, “Tokyo-teikokudaigaku Rigakubu Shokubutsugaku-kyoshitsu enkaku, fu Rrigakubu Fuzoku-shokubutsuen enkaku” in Japanese). Tokyoteikokudaigaku Rrigakubu Shokubutsugaku-kyoshitsu, Tokyo, Japan.;おぐら ゆずる/小倉 謙; - 東京帝国大学教授
  • (Hatta, 1960):Hatta, Y. 1960. Memory of my friend, Dr. Bunzo Hayata. J. Jap. Bot. 35: 12-17. (in Japanese)
  • (Hayata, 1904a):Hayata, B. 1904a. Compositae Formosanae. J. Coll. Sci., Imperial Univ. Tokyo 18: 1-45.
  • (Hayata, 1904b):Hayata, B. 1904b. Revisio Euphorbiacearum et Buxacearum Japonicarum. J. Coll. Sci., Imperial Univ. Tokyo 20: 1-92.
  • (Matsumura and Hayata, 1906):Matsumura, J. and B. Hayata. 1906. Enumeratio Plantarum in insula Formosa sponte crescentium hucusque rite cognitarum adjectis descriptionibus et figures specierum pro regione novarum. J. Coll. Sci. Imperial Univ. Tokyo 22: 1-704, plates 1-18.
  • (Hayata, 1906):Hayata, B. 1906. On Taiwania, a new genus of Coniferae from the island of Formosa. J. Linn. Soc. Bot. 37: 330-331.
  • (Hayata, 1931a):Hayata, B. 1931a. Jinzo Matsumura (1856-1928). Bericht. Deutsch. Bot. Ges. 48. (Generalversamml.): 201-204.

一些修正

[编辑]
  • 雨谷是あまがい,天谷(あまや)為姓氏,這個比較接近正確。
  • Shinjuku(新宿區)沒有本妙寺,需查對文獻,推測最可能的是最近且貼近其生活圈的東京都豊島區,青山墓園也在東京都。

arthur留言2013年9月7日 (六) 15:16 (UTC)感謝上述提供的修訂。但二者仍是推測,可能的話應找到明確的文獻。[回复]

關於平文式罗马字所表示的日文姓名

[编辑]

arthur留言2013年9月7日 (六) 15:16 (UTC)個人不太清楚日本人的使用習慣,但據牧野富太郎條文中的墓碑刻的平文式罗马字即以Tomitaro Makino,名前姓後,據英文姓名習慣為之。這裡的日文姓名列表似應據此,名前姓後?[回复]