跳转到内容

Talk:泥蚶

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目属于下列维基专题范畴:
生物专题 (获评未评級未知重要度
本条目属于生物专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科生物领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

貝類名稱一問

[编辑]

有人知道一種讀作「思堪」的貝類的正確寫法?就算不知正字,通俗的寫作也可以……--minghong (留言) 2008年7月12日 (六) 17:32 (UTC)[回复]

血蚶、日本的赤貝、英語的Bloody clam,「思堪」似乎是潮州語的叫法?—Chong Fat (留言) 2008年7月13日 (日) 00:44 (UTC)[回复]
這裡是叫做「泥蚶」呢。謝謝!不過好像「思堪」是大家常用的叫法?我在打冷店也見過這種貝類。--minghong (留言) 2008年7月13日 (日) 06:16 (UTC)[回复]
記憶中好像在超市或市場見過寫成「獅蚶」的吧﹖不過為何這樣叫就不知道了。—圖門縣候補知縣 (留言) 2008年7月15日 (二) 15:25 (UTC)[回复]
根據粵語審音配詞字庫,「蚶」讀音同「堪」。因此「思堪」的正確寫法很可能是「獅蚶」。如無異議,可加入其重定向並在泥蚶中提及此名。 -- Kevinhksouth (Talk) 2008年7月15日 (二) 15:32 (UTC)[回复]
聽起來很合理,不過就不知為何用上「獅」字了。因為血紅色?--minghong (留言) 2008年7月15日 (二) 17:30 (UTC)[回复]
另有字叫螄蚶。HenryLi (留言) 2008年7月17日 (四) 15:15 (UTC)[回复]
」字似乎更合意義,Google找到的螄蚶也比獅蚶多。不過我想兩個都作重定向就可以了。--minghong (留言) 2008年7月18日 (五) 04:36 (UTC)[回复]

英文连接

[编辑]

http://en.wikipedia.org/wiki/Blood_cockle 但是科学名有点不一样