跳转到内容

Talk:节日

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 节日属于维基百科日常生活主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目依照页面评级標準評為小作品级
本条目属于下列维基专题范畴:
節日专题 (获评小作品級极高重要度
本条目属于節日专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科節日类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据质量评级标准,本条目已评为小作品级
 极高  根据重要度评级标准,本條目已评为极高重要度

节日也是文化的一种表现。 例如中國的重陽節,便能反映中國人的孝道。

== 節日和假日 == 移动自Wikipedia:互助客栈/聊天

我現時做的工作是消除部份主要條目的紅字。很奇怪地,我發現竟然沒有一篇假日(holiday)的條目,但已經有十多個其他語言版本了,於是我便以小作品的形式建立,並順便建立其分類。當我很疑惑其他假日的條目放到哪個分類時,原來所有假日,無論是否真正的節日(festival),都歸類為節日。相比起英文維基,他們假日和節日的分類都分得很清楚。舉個例子,例如元旦(不會有人叫元旦節)甚至國慶日(不會有人叫國慶節),都應該是假日而非節日,可是中文維基卻把它們當作節日。各位認為這個問題應否關注一下呢?我想先聽取一下其他人的意見。 -- Kevinhksouth 14:19 2005年12月10日 (UTC)

在大陆一般都说“国庆节”,说“国庆日”的反而很少。--Wikijoiner 14:48 2005年12月10日 (UTC)
原來如此。可能就是因為這樣,引致中文維基在這方面不重視分類吧。假日和節日主要的分別,在於後者是一些習俗在當日會做的,例如中秋節有賞月的習俗,所以可以稱之為節日(festival)。所以,別的語言的維基會將國慶日(National Day)放在假日而非節日,甚至中文譯作勞動節的Labour Day,也只是假日而非節日。現在,我就想了解一下各位是否同意我的見解? -- Kevinhksouth 15:30 2005年12月10日 (UTC)
我同意Kevinhksouth的說法。很不明白明明是National Day會變成節日,真是令人摸不著頭腦。-- 02:23 2005年12月11日 (UTC)

参见《高级汉语词典》[1]

节日

jiérì
	[festival]∶传统的庆祝或祭祀的日子,如春节、清明节等
	[holiday;feast day]∶纪念日,如五一国际劳动节

--Wikijoiner 06:17 2005年12月11日 (UTC)

既然如此,我有一個節衷方案,就是在節日的分類之下再分兩類。第一類是傳統節日,地位等同Festival的分類;第二類是紀念日,地位等同Holiday的分類。始終將Festval與Holiday混為一談,實在不符合百科全書的分類原則。大家又同意嗎? -- Kevinhksouth 08:29 2005年12月11日 (UTC)

同意。--Wikijoiner 08:40 2005年12月11日 (UTC)

我想的確中文的特性(節日包括二者)造成原本如此分類,我想這個進一步細分的方案是很不錯的。--ffaarr (talk) 10:52 2005年12月11日 (UTC)

我感觉节假日在中文里不像英文中Festval與Holiday有那么分明的界限,如果让我说节日和假日的区别,我还真的说不出来,如果非要找出区别,我理解的假日是星期天、寒暑假这样的日子,节日就是春节、端午节、妇女节、儿童节、国庆节、劳动节这样的日子。所以我认为在中文维基,节日和假日完全可以合并成一个分类,不用非像英语那样分成Festval與Holiday两个分类,毕竟英语和汉语的单词不是严格的一一对应关系。--雪鸮◎海德薇 看看雪鸮 (talk) 12:27 2005年12月11日 (UTC)

我认为一个分类是不是要继续细分,并不决定于它能不能细分,因为任何一个类别都是可再分的。细分只有在这个类别中的条目相当多的情况下才有必要。--Wikijoiner 13:13 2005年12月11日 (UTC)

我倒覺得節日和假日是不同的概念 — 放假不一定是過節、過節不一定會放假 :) 。比方說每個星期天都是假日,沒人會說這是在過節,而一些傳統節日像是元宵節、重陽節等似乎沒聽過誰在放假的。此外假日各地不同,像大陸的勞動節有一個星期的假期,但在台灣很多行業連一天假都沒有,嚴格來說是可以依地區實際情況再細分的。不過這當然是等分類裡的條目夠多了再說啦 ^^。 采豫 15:59 2005年12月11日 (UTC)

我觉得节假日在中文理的确区分不明显,如果分类的话,即使作了,后来的人大部分仍然会搞错。我们不必任何条目都遵循英文版的标准。何况有时候,中英之间不是一一对应的。非要一一对应的话,反而破坏了中文的语境和含义--百無一用是書生 () 01:07 2005年12月12日 (UTC)

请注意,Kevinhksouth在08:29 2005年12月11日 (UTC)的留言中已经修改了他的建议。新建议是要分成“传统节日”和“纪念日”,因此再进行节假日方面的讨论已经没有意义了,除非再有其他人声称支持旧建议。请对新建议进行讨论。--Wikijoiner 06:05 2005年12月12日 (UTC)

分为“传统节日”和“纪念日”更没有必要,纪念日的概念很模糊,任何值得纪念的日子都可以叫做纪念日。假日就是放假休息日,在不同地区和国家也不一样,五一在大陆是假日,清明、圣诞在香港是假日,在大陆就不是。周末都是假日,也没有必要写一个条目。公司带薪年休假也是假日。没有必要和英文一致非要分节日和假日。有的节日是法定假日,有的就不是。可以专为“假日”写一个条目。但似乎没有必要作一个分类。--方洪渐 01:37 2005年12月13日 (UTC)

现在已经没有人要求为假日建立分类了,包括Kevinhksouth,所以对假日类别的反对已经没有必要。根据有破有立的原则,方洪渐既然反对新建议,那么就应该提出自己的建议来。即使要求维持现状,也是一种建议。--Wikijoiner 05:07 2005年12月13日 (UTC)