跳转到内容

Talk:黎凡特

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 黎凡特属于维基百科地理主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
地理學专题 (获评初級未知重要度
本條目屬於中文维基百科地理學專題的範疇,該專題旨在改善本站所有和地理学相關的內容。您若願意參與其中,請勇於更新該專題之下的頁面,也歡迎访问專題討論頁,針對條目編寫和專題發展建設中存在的不足之處提出寶貴建議。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

此条目虽然标题是“累范特”,但是自带的{{noteTA}}却设定为T=zh-cn:黎凡特;zh-tw:黎凡特;zh-hk:黎凡特;,是否可以认为两岸三地的常用名称都是黎凡特而非累范特?如果如此,烦请管理员帮忙移动,谢谢。--小烈 (找我?) 2012年12月8日 (六) 17:12 (UTC)[回复]

網路搜索之後發現使用「累范特」的簡體網站還不少,恐怕是中國大陸常用譯名之一,不太清楚為何消歧義標籤內簡體的部分被改得跟繁體一樣,但是根據廣用名優先、主要條目貢獻者選擇的譯名為主等命名原則,似乎不該貿然移動條目,反而應該將簡體的譯名轉換部分修正一下?--泅水大象訐譙☎ 2012年12月9日 (日) 18:19 (UTC)[回复]
也是。暂已修复。--小烈 (找我?) 2012年12月10日 (一) 08:19 (UTC)[回复]
为什么在我印象里,中国大陆用“黎凡特”更多一些?我表示从来没有见过“累范特”这种说法。--Cccmm002留言2012年12月14日 (五) 15:43 (UTC)[回复]
这本书《英国在中东的委任统治研究》里使用的是“黎凡特”,大陆网络上很多是复制粘贴维基百科的,很多错误是以讹传讹。我没有参考网络,按照正式出版物把它改成“黎凡特”了。--张子野留言2013年2月17日 (日) 01:11 (UTC)[回复]

完成。--Jimmy Xu 2014年11月7日 (五) 18:58 (UTC)[回复]