User:Clpro2/NameViet
外观
A
[编辑]- 男 Ái Quốc : 愛國
- 女 Ái Vân : 愛雲
- 男 An : 安
- 女 An Bình : 安平
- 两者 Anh : 英
- 女 Anh Đào : 櫻桃
- 男 Anh Dũng : 英勇
- 男 Anh Hào : 英豪
- 男 Anh Hùng : 英雄
- 男 Anh Kiệt : 英傑
- 男 Anh Minh : 英明
- 女 Anh Nguyệt : 英月
- 男 Anh Tài : 英才
- 女 Anh Thư : 英雌
- 男 Anh Tú : 英秀
B
[编辑]- 男 Ba : 三〔𠀧〕
- 男 Bá Hiệp : 霸合
- 男 Bách: 柏
- 女Bạch Dương : 白楊
- 女Bạch hạc : 白鶴
- 女Bạch Kim : 白金
- 女Bạch Liên : 白蓮
- 女Bạch Tuyết : 白雪
- 女Bạch Vân : 白雲
- 女Bang Thuy : 邦水 ?
- 女Bang Tâm : 邦心
- 男 Bao : 寶
- 女Bao Châu : 寶珠
- 女Bao Ngoc : 寶玉
- 男 Bao Quôc : 保國
- 女Bao Trâm : 寶針
- 男 Bay : 七
- 女Bé : 小()
- 女Bích : 碧
- 女Bích Thuỷ : 碧水
- 女Bích Trâm : 碧針
- 男 Bình : 平
- 男 Bình Minh : 平明
C
[编辑]- 男 Cam: 柑
- 女 Câm Nhung : 衿絨 [velours brodé] ?
- 女 Câm Vân : 絳雲 [nuage pourpre] ?
- 男 Cao Minh : 高明
- 男 Cao Son : 高山
- 男 Chân Ly : 真理
- 女 Châu : 珠
- 女 Châu Loan : 珠鸞
- 男 Chi : 志
- 男 Chi Hiêu : très pieux [很虔誠]
- 男 Chi Linh : très sacré [很多人]
- 男 Chi Thành : 志誠
- 男 Chi Tài : 智大
- 男 Chin : 九 ?
- 男 Chinh : 征 conquête[宴會]
- 男 Chinh Truc : honnête, équitable ?
- 男 Chiên : 戰
- 男 Chiên Thang : 戰勝
- 男 Chung : 鐘
- 男 Chuong : 彰
- 男 Chuyên : 專
- 男 Công : 工/功
- 男 Công Danh : 功名
- 男 Công Minh : 功明
- 男 Công Tâm : 功心
- 男 Công Thành : 功成
- 女Cuc Hoa : 菊花
- 男 Cung : flèche ?
- 男 Cuong : 強
- 男 Cuu : 九
D
[编辑]- 女Dao : 桃
- 女Dat : 達
- 女Diêm : 艷
- 女Diêm Hanh : 艷行
- 女Diêm Huong : 艷香
- 女Diêm Lê : 艷麗
- 女Diêu Hàng : douce lune ? [姚{行,杭}]
- 女Do : rouge [紅]
- 女Doan Trang : 端莊
- 女Doàn : union
- 女Dung : 容
- 女Duong : 楊
- 女Duong Câm : 楊琴
- 女Duong Liêu : 楊柳
- 女Duyên : 延
E
[编辑]- 女En : 燕
F
[编辑]G
[编辑]- 女Gai : fille [女子]
- 女Giang : 江
H
[编辑]- 女Hai Au : 海鷗
- 女Hai Yên : 海燕
- 女Hanh : 行
- 女Hanh Dung : 行容
- 女Hiên : 軒
- 女Hoa : 花
- 女Hoa Lê : 花麗
- 女Hoa Mi : 畫眉
- 女Hoai : 懷
- 女Hoài Huong : 懷鄉
- 女Hoàng Mai : 杏美
- 女Hoàng Yên : canari
- 女Huong : 香
- 女Huong Lan : 香蘭
- 女Huyên Trân : merveille [X珍] [奇景]
- 女Huê : lys [百合]
- 女Hà Giang : 河江
- 女Hà Thanh : 河清
- 女Hàng : lune
- 女Hông : 紅
- 女Hông Dào : 紅桃
- 女Hông Hac : 紅X flamand rose
- 女Hông Loan : 紅鸞
- 女Hông Ngoc : 紅玉
- 女Hông Nhan : 紅顏
- 女Hông Quê : 紅桂
- 女Hông Vân : 紅雲
I
[编辑]J
[编辑]K
[编辑]- 女Khanh Ngoc : grande plaque en jade X玉
- 女Khanh Vân : nuage coloré X雲
- 女Khuê : 閨
- 两者 Kim : 金
- 女Kim Anh : 金銀
- 女Kim Chi : 金枝
- 女Kim Cuong : 金鑽
- 女Kim Huê : lys d'or [金{百合}]
- 女Kim Liên : 金蓮
- 女Kim Thoa : 金釵
- 女Kim Xuyên : 金釧
- 女Kiêu : 嬌
- 女Kiêu Diêm : 嬌艷
- 女Ky Duyên : 機緣
L
[编辑]- 女Lam : 藍
- 女Lan : 蘭
- 女Lan Anh : 蘭櫻
- 女Lan Chi : 蘭枝
- 女Linh : 靈
- 女Linh Huê : 靈蕙 lys sacré [敬畏的百合]
- 女Liên : 蓮
- 女Liêu : 柳
- 女Loan : 鸞
- 女Luu : 榴
- 女Luu Ly : 琉璃
- 女Lê : 淚
- 女Lê Thu : 淚秋
M
[编辑]- 女Mai : 梅
- 女Mai Lan : 梅蘭
- 女Mai Phuong : 梅芳
- 女Minh Châu : 明珠
- 女Minh Hiên : 明顯
- 女Minh Nguyêt : 明月
- 女Minh Tâm : 明心
- 女Minh Thu : 明秋
- 女Minh Tuyêt : 明雪
- 女My : 美
- 女My Châu : 美珠
- 女My Duyên : 美延 ?
- 女My Hanh : 美行
- 女My Hiên : 美顯
- 女My Kim : 美金
- 女My Lê : 美麗
- 女My Thu : 美秋
- 女My Tiên : 美仙/鮮 ?
- 女My Tâm : 美心
- 女Mông : 夢
- 女Mông Ngoc : 夢玉
N
[编辑]- 女Nam Phuong : 南方
- 女Nga : 雅/娥
- 女Ngoc : 玉
- 女Ngoc Anh : 玉英
- 女Ngoc Bich : 玉碧
- 女Ngoc Dung : 玉容
- 女Ngoc Giao : 玉嬌
- 女Ngoc Huong : 玉香
- 女Ngoc Lan : 玉蘭
- 女Ngoc Loan : 玉鸞
- 女Ngoc Suong : 玉霜
- 女Ngoc Trân : 玉珍
- 女Ngoc Yên : 玉顏
- 女Nguyêt Anh : 月英
- 女Nguyêt Nga : 月雅/月娥
- 女Ngân Hà : 銀河
- 女Nhan : 顏
- 女Nhu Quynh : 如瓊
- 女Nhung : 絨
- 女Nuong : 娘
O
[编辑]- 女Oanh : 鶯
P
[编辑]- 女Phi Yên : 飛燕
- 女Phong Lan : 芳蘭
- 女Phuong : 芳
- 女Phuong Liên : 芳蓮
- 女Phuong Mai : 芳梅
- 女Phuong Thao : 芳草
Q
[编辑]- 女Quynh Anh :瓊英
- 女Quynh Chi : 瓊芝
- 女Quynh Dao : 瓊桃
- 女Quê : 桂
R
[编辑]S
[编辑]- 女Sen : lotus 蓮 ?
- 女Son Ca : rossignol 夜鶯
- 女Suong : 霜
T
[编辑]- 女Thai Hà : 大河
- 女Thanh : 清
- 女Thanh Huong : 清香
- 女Thanh Hà : 清河
- 女Thanh Lan : 清蘭
- 女Thanh Loan : 青鸞
- 女Thanh Mai : 青梅
- 女Thanh Thuy : 清水
- 女Thanh Tuyên : 清源
- 女Thanh Vân : 清雲
- 女Thanh Xuân : 青春
- 女Thi : 詩
- 女Thiên Huong : 詩香
- 女Thiên Nga : 詩雅
- 女Thiêu Hoa : 詩花
- 女Thoa : 釵
- 女Thu : 秋
- 女Thu Hà : 秋河
- 女Thu Hông : 秋紅
- 女Thu Suong : 秋霜
- 女Thu Thao : 秋草
- 女Thu Thuy : 秋水
- 女Thu Trang : 秋莊
- 女Thu Vân : 秋雲
- 女Thuy Diêm : 水艷
- 女Thuy Duong : 水楊
- 女Thuy Ngoc : 水玉
- 女Thuy Tiên : 水仙
- 女Thuy Trang : 水莊
- 女Tiên : 仙
- 女Trang : 莊
- 女Trinh : 貞
- 女Truc Dào : 竹桃
- 女Truc Linh : 竹靈
- 女Truc Mai : 竹梅
- 女Trâm : épingle à cheveux
- 女Trâm Anh : famille noble x英
- 女Trân Châu : 珍珠
- 女Tu Khuê : jeune fille belle et élégante
- 女Tu My : 智美
- 女Tu Quynh : joli x瓊
- 女Tuong Vi : rosier
- 女Tuyên : 源
- 女Tuyêt : 雪
- 女Tuyêt Mai : 雪梅
- 女Tâm : 心
- 女Tâm Giao : 心嬌
- 女Tô Nga : 素雅
- 女Tô Tâm : 素心
U
[编辑]- 女Uyên : érudit
V
[编辑]X
[编辑]- 女Xuân : 春
- 女Xuân Hoa : 春花
- 女Xuân Huong : 春香
- 女Xuân Lan : 春蘭
- 女Xuân Son : 春山
Y
[编辑]- 女Yên : 燕