维基百科讨论:维基百科工具
這一個頁面內容是從User edit counter和Six degrees of Wikipedia的說明文件翻譯過來的。我已經透過email取得凱特的同意,他允許我將文字內容翻譯成中文並放到中文維基百科來。「禪」的部分最有意思,事實上,那是我翻譯這些內容的主要原因。 --mingwangx 13:44 2006年1月20日 (UTC)
尋求幫助
[编辑]Disclaimer和periodic database dumps我不知道怎麼翻比較好。請英文比較好的先進指導一下。 --mingwangx 13:47 2006年1月20日 (UTC)
- Disclaimer通常是譯為「免責聲明」、「免責事項」、「免責條款」一類的。
- database dump通常是譯為「資料庫傾印」或「資料庫傾倒」,雖然我覺得「傾儲」會比較好啦但沒人這樣譯 ^^a
- 還有就是在英語版中有en:Wikipedia:Tools之類的頁面,請參考看看 :) --采豫 04:44 2006年1月21日 (UTC)
“禅”这一部分属于搞笑
[编辑]一個新手有一次對編輯計數器的本質感到好奇,他去找一位禪師,問他:「師父,編輯計數器的本質是什麼?」
「編輯計數器就像一條道路,」禪師回答:「你要行於道路上來到達你的目標,有時候會比其他人走更多路。但是不要在你的門前用一個人走了多遠的路來見你來衡量他。」
那個新手悟了。
WikEd
[编辑]從技術客棧移來
今天看到Alexsh的编辑发现了一个辅助工具,wikEd,作了简体中文翻译。如果你使用的是Monobook界面,可以将以下这段代码复制粘贴至你的monobook.js页面,刷新,不妨试一试,我翻译得不好,可以帮着修改。另外我们是否应考虑单建一个Wikipedia:附加软件页面用来给大家介绍一些维基辅助工具,像维游的popup.js就可以移至Wikipedia:附加软件/代码/popup,方便管理员做维护工作。可以参考某些其他的语言版本的做法:pt:Wikipedia:Software/Scripts。
// 安装[[User:Cacycle/wikEd]]JavaScript附加软件的简体中文翻译 document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://wiki.zwnes.eu.org/w/index.php?title=Wikipedia:附加软件/代码/wikEd/zhHans' + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>'); // 安装[[User:Cacycle/wikEd]]JavaScript附加软件 document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Cacycle/wikEd.js' + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>');
谢谢!--Shibo77 12:56 2007年2月9日 (UTC)
- 看起來不錯,不過我裝上後狀態老是Loading Error…--百楽兎 13:47 2007年2月9日 (UTC)
- 通繁/正体的用户有兴趣可以作个繁体中文翻译,原代码在此,同时可参考User:Alexsh/wikEd_international.js。我把你monobook.js中的内容复制粘贴至我的monobook.js页面,但是没有出现“无法载入”的现象,不知原因何在……--Shibo77 14:43 2007年2月9日 (UTC)
- 這類.js可否同時安裝兩個?我不懂電腦的事情……不知可以如何著手?--Xieza 15:27 2007年2月9日 (UTC)
功能蛮复杂的,在Fx2.0下能正常使用,但好象与popups冲突。这个工具可以简化导入为:
importScript('Wikipedia:附加软件/代码/wikEd/zhHans');
importScript('http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Cacycle/wikEd.js&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s');
— fdcn talk 2007年2月14日12:58 (UTC+8 2月14日20:58)