跳转到内容

维基百科:互助客栈/消息/存档/2020年8月

维基百科,自由的百科全书

The Signpost: 2 August 2020

This Month in Education: July 2020

This Month in Education

Volume 9 • Issue 7 • July 2020


ContentsHeadlinesSubscribe


In This Issuse

Notification about a proposed global ban of User:Eric abiog

各位社群成员你们好:

全域禁制方针,本人提议对User:Eric abiog实施全域禁制,在此通知各位。

欢迎参与元维基上正在进行中、关于此全域封禁案的RFC讨论

此致 敬礼! Martin Urbanec (talk)--Antigng留言2020年8月6日 (四) 10:12 (UTC)

This Month in GLAM: July 2020





Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

路由信息更新

中文维基百科COVID-19命名争议始末

[1]。--Temp3600留言2020年8月7日 (五) 19:06 (UTC)

@Temp3600:那我是不是该怀疑有关COVID-19命名的讨论受到外部干扰?如果是的话,这一切可能就需要重新讨论。SANMOSA SPQR 2020年8月9日 (日) 03:08 (UTC)
哈?何以见得? 【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月9日 (日) 12:46 (UTC)
就是不知道才问,知道还来问什么?SANMOSA SPQR 2020年8月9日 (日) 15:25 (UTC)
之前讨论太长,完全没参与。看了文章后,我非常反对目前的共识。特别是用繁简转换来处理这种问题--百無一用是書生 () 2020年8月10日 (一) 01:51 (UTC)
最后的共识不是繁简转换来处理这种问题。 【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月14日 (五) 16:46 (UTC)
我还是觉得只使用WHO的命名蛮好的(台湾情况相对特殊一些,这样处理也算能够接受),我认为如果要推翻现有共识,应该是建立在“新冠肺炎”和“武汉肺炎”都保持不使用的基础之上。无论是“新冠肺炎”和“武汉肺炎”都算是有问题的:“武汉肺炎”大陆用户觉得不能接受,相当一部分甚至绝大多数和疾病命名相关的编辑战就和“武汉肺炎”有关;至于“新冠肺炎”,我个人是倾向百科条目少使用“新型”这样的词,新的东西总会变旧,不要忘了MERS在正式获得命名之前就是被称作“2012年新型冠状病毒”,现在你看“新冠肺炎”被提及的时候,有多少次是看到前面放个年份来区分的?--🔨留言2020年8月10日 (一) 03:58 (UTC)
恰恰相反,我认为“新冠肺炎”和“武汉肺炎”都没有什么问题--百無一用是書生 () 2020年8月11日 (二) 02:09 (UTC)
很遗憾,就此疾病的命名问题,不可能存在一个令所有人都满意的解决方案,尤其以中文维基百科乃至中文圈目前的现状而言。人类遇上的疫情当中,唯有这一次的在命名方面是最为复杂的,两个月前川普还在说这个疾病的称呼比历史上其他任何疾病的都要多呢(虽然川普在这个领域不是专家,但事实确实是这样的)。--🔨留言2020年8月11日 (二) 04:25 (UTC)
维基百科的用词不应该是来自某一个地区的阅读者感到被冒犯,我记得之前应该有这样的共识。--苞米(☎)💴 2020年8月14日 (五) 04:05 (UTC)
但是在有些人眼里“新冠肺炎”都是对他们的冒犯,这是最魔幻的。—Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年8月14日 (五) 05:39 (UTC)

Wikidata weekly summary #429

基金会正在招募zhwiki的最近更改巡查员进行采访

Recruitment_for_WMF_study_on_patrollers_on_zh.wiki The Wikimedia Foundation is conducting a study on how patrollers address edits made from IP addresses. As part of this study, we would like to interview any users who frequently review new edits, in order to learn more about what challenges they face and what kinds of information they need in order to work. These interviews will be conducted with an interpreter, so English language ability is not a requirement. If you are interested, please contact [email protected]. Thank you for your time and assistance! CLo (WMF)留言2020年8月12日 (三) 18:03 (UTC)

I have translated this message into Chinese, and published on Villagepump. Thank you for your inviting. —Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年8月13日 (四) 01:03 (UTC)

基金会正在进行一项关于巡查员(这个巡查员应该更多指的是最近更改巡查,也就是RCP)如何处理IP用户编辑内容的研究。作为这项研究的一部分,WMF希望采访任何经常审阅新编辑的用户,以便更多地了解他们面临的挑战以及他们工作所需的各种信息。这些面试将由一名口译员进行,因此受访者不一定需要英语语言能力。如果您感兴趣,请联系[email protected]。英文原文由User:CLo (WMF)刊于WT:GB。—Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年8月13日 (四) 01:01 (UTC)

感谢感谢!CLo (WMF)留言2020年8月13日 (四) 16:04 (UTC)

This Month in Education: August 2020

This Month in Education

Volume 9 • Issue 8 • August 2020


ContentsHeadlinesSubscribe


In This Issuse

Important: maintenance operation on September 1st

Trizek (WMF) (talk) 2020年8月26日 (三) 13:49 (UTC)

The Signpost: 30 August 2020