讨论:泰万·琼斯 (1993年)
外观
泰万·琼斯 (1993年)曾于2021年3月12日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
本条目有内容译自英语维基百科页面“Taiwan Jones (linebacker)”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 2015年5月,哪位名与台湾英文拼写相同的自由球员与纽约喷气机签约?
- 他和另一位台湾·琼斯同为美式足球员,有意思。 --绀野梦人 肺炎退散 2021年3月6日 (六) 14:49 (UTC)
- (+)支持。--Jujiang(留言) 2021年3月6日 (六) 21:28 (UTC)
- (+)支持。--Elio Perlman(留言) 2021年3月7日 (日) 10:15 (UTC)
- (*)提醒:第一条来源Profile. rostermon.com.是死链。-游蛇脱壳/克劳棣 2021年3月7日 (日) 10:28 (UTC)
- 已添加存档。 绀野梦人 肺炎退散 2021年3月7日 (日) 10:50 (UTC)
- (+)支持:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2021年3月7日 (日) 14:29 (UTC)
- 这译名不太符合正常翻译用音译的概念吧?似乎也不见得这名称是常用名称。—AT 2021年3月7日 (日) 15:40 (UTC)
- (!)意见:我正想这样说。如果他的名字跟台湾的历史、地理、人物、......都无关,只是刚好被取名为Taiwan,那么“台”并不是tai的通常译字,“湾”也不是wan的通常译字,因此他的Taiwan是不该译成“台湾”的,应根据WP:外语译音表/英语音译成“泰万”才对。所以他的Taiwan跟台湾到底有没有关系呢?-游蛇脱壳/克劳棣 2021年3月7日 (日) 17:31 (UTC)
- 算是有媒体在用。-hiJK910 七一七二一 2021年3月7日 (日) 17:35 (UTC)
- @Hijk910:这是休士顿德州人的Taiwan Astie Eric Jones,不是本条目Taiwan Markis Jones。@克勞棣:Taiwan Astie Eric Jones保持台湾,Taiwan Markis Jones改成一般的泰万吗? 绀野梦人 肺炎退散 2021年3月7日 (日) 23:44 (UTC)
- @Yumeto:所以我说这要看Taiwan Markis Jones的Taiwan是真的与“台湾”这个地名有关,还是只是恰好英文拼写相同。对于这个问题,我也不知道答案。我只能说,如果无关,那就应该译成“泰万”。-游蛇脱壳/克劳棣 2021年3月8日 (一) 02:19 (UTC)
- @AT、克勞棣:由于不确定Taiwan Markis Jones得名于台湾还是巧合,已改用一般音译泰万。感谢两位的意见。 绀野梦人 肺炎退散 2021年3月8日 (一) 09:24 (UTC)
- (!)意见:我正想这样说。如果他的名字跟台湾的历史、地理、人物、......都无关,只是刚好被取名为Taiwan,那么“台”并不是tai的通常译字,“湾”也不是wan的通常译字,因此他的Taiwan是不该译成“台湾”的,应根据WP:外语译音表/英语音译成“泰万”才对。所以他的Taiwan跟台湾到底有没有关系呢?-游蛇脱壳/克劳棣 2021年3月7日 (日) 17:31 (UTC)
- (+)支持:翻译人名时一般都会规避地名,比如科比就不应译成神户 囧rz……当然像印第安纳·琼斯这种就没办法啦哈哈哈--Minami(留言) 2021年3月8日 (一) 14:33 (UTC)