跳转到内容

用户讨论:Asukav396/talkarchive

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

Asukav396,我刚才看见您来到维基百科,急不及待的就想跑过来对你说声hello。

这几个连结很好用,希望对您也有帮助:

有时一时三刻未必能掌握维基,请随便到Wikipedia:新手求助发问,万一迟了回复,请不要介意。

不肯定懂不懂写?可先在测试页涂鸦。掌握了怎样写,就可以在以下的框框输入页面标题了:


有甚么事要帮忙,请随便说。帮得多少得多少,多多益善。:P

多谢您百忙中参与维基工作,让我情深地向您致敬!

Unimatriz 2007年9月30日 (日) 12:54 (UTC) 

Gundam 00

打扰一下,00 人物列表部分,在考虑人物姓名部分是否更换成nihongo模板?也就是ACG条目推荐格式,这个可能要麻烦一下(目前00条目基本不参与编辑了 我只是在看00的片子而已)。第二,机体部分我没看主条目,不过似乎也可以考虑再从主条目中分出一个机体列表了(资料补足可参考日文版)。—我是火星の石榴 (留言) 2008年2月17日 (日) 04:12 (UTC)

请帮Gundam 00人物列表做个noteTA 我不清楚“阿里·亚尔·沙瑟斯”是台版还是港版译名?大陆众字幕组都是“阿里·阿尔·萨谢斯”(字幕组中包括多位住在日本的人...)
另外有关“提耶利亚·厄德”涉及剧透的模板中,说“似乎并非自然生长的人类”应该更准确些(其实网上私下Fans内部看法是,伪娘是人造人型电脑终端 也就是Veda的人型终端 所以才能联入)—我是火星の石榴 (留言) 2008年3月9日 (日) 02:51 (UTC)
Gundam 00的人物译名模板 还是做个NoteTA吧,需要协助的话 来找我。—我是火星の石榴 (留言) 2008年4月3日 (四) 15:53 (UTC)

不过除了台湾外的其他地区官方译名我并不清楚—Asukav396 2008年4月4日 (五) 12:14 (UTC)

所以我才说要帮忙找我(我给你提供译名嘛) 现在关键是看你有没有兴趣做。香港那边 管理员也一堆 也不是问题(何况大部分译名是基本一样的,只要稍改几个字罢了)—我是火星の石榴 (留言) 2008年4月4日 (五) 05:04 (UTC)

译名的事 我知台版DVD出了 不过因为三地语言文化而造成的音译的不同,建议还是不要直接改,而是加NoteTA模板比较好—我是火星の石榴 (留言) 2008年9月2日 (二) 05:13 (UTC)

昨天抽空把Gundam人名译表大全 00部分国内人名译表重新整理了一下,00人物表的NoTA再查一次吧。—我是火星の石榴 (留言) 2008年9月10日 (三) 05:34 (UTC)
再改改 刚刚我看了一下,还是有点不对,这回算是全对了。只能说是因为漫游和花园两大组,高手实在太多,做6年以上字幕组的有,还是专攻萝卜片,日语一级的,现在住在日本的都有一大堆,港版日版HOBBY之类的杂志,全部齐全。现在已经不知道最初的版本,wiki用了哪个字幕组的,如果是某猪这样的神组,自然弄得现在要一堆修正了
另 00开播一年多,辛苦您一直负责条目更新了,谢谢。—我是火星の石榴 (留言) 2008年9月10日 (三) 06:44 (UTC)

阁下用“神秘人士”包装我又如何得知在何处留言?早用这种语气便容易商量得多,何必事事用气动怒?我明白了便请用回英文表示吧!Louis277 (留言) 2009年3月28日 (六) 18:02 (UTC)

Lockon

看了下 我来调解下吧,简单说 0715兄说的是对的 目前还没肯定就是lockon的弟弟,NT等只是透露有这个倾向而已。—我是火星の石榴 (留言) 2008年9月12日 (五) 06:48 (UTC)

高达人物列表

如果看简体没问题的话 还是去贪婪大陆看一次00专题(当然译名就算了 混杂着台版、港版、字幕组+贪婪自己的山寨翻译。不是让你去看译名的),主要是第二季阵营的划分 UN AEU 人革连都没了 只有地球联邦(下面还有新的治安维持部队,但是不包括利冯兹的私人武装 那关系还是不清楚 最近NT我也没怎么看),怎么在列表中提醒出S1到S2的变化,反而麻烦。条目本身倒是只要一句话足够带过。00日文版条目的话 刚去过 第二季STAFF更新 略有小变化。—我是火星の石榴 (留言) 2008年9月18日 (四) 17:02 (UTC)

标题

看了之后 再次证明应该以POPGO和HY为准(基本一样啊 我记得是 可惜最近HY论坛罢工 10.5不知道是否能赶上啊)—我是火星の石榴 (留言) 2008年9月27日 (六) 11:26 (UTC)

什么是“标题非中文”,可不可以解释一下?--白小姐 (留言) 2009年2月24日 (二) 13:59 (UTC)

我想问的是,标题中间的空白与“标题非中文”有什么关系?--白小姐 (留言) 2009年2月25日 (三) 13:22 (UTC)

Macross F

提请注意源码问题,首页不是有公告提示 最近简繁转换异常 只能等它自己好 在此之前 没办法的话 看源码好了(使用不转换模式)—我是火星の石榴 (留言) 2008年7月3日 (四) 03:08 (UTC)

Slayers

能的话考虑换个编辑程式吧,您的编辑器看来似乎会自动处理部分字元(其他编辑也多少有此情形),而这并不全然是好的。或者,内容修改后,再多一个步骤把它改回来吧。—RalfX2008年7月16日 (三) 04:38 (UTC)

您编辑程式的转换功能似乎又启动了,请注意一下吧。—Eky- 2008年7月27日 (日) 17:57 (UTC)

高智能方程式

作为这动画的 fans,见到你这么努力地编辑高智能方程式的条目,我真的很开心(也为自己没有怎么编辑而汗颜...)。但现时条目已超过60K,不论编辑或整理、甚至阅读都不太方便。会否考虑一下将条目分拆,如将风见隼人开一个新条目,而原条目只作简单介绍,或者甚至将 Double One、Zero等条目分拆开,我想对读者也会是好事。小小提议,如需帮忙,也可找我。—妙诗人 Happy Musician(来聊聊天~) 2008年8月2日 (六) 05:19 (UTC)

Code Geass

我问一下 天子的本名 那个是哪份资料上的?好像NT没有嘛。—我是火星の石榴 (留言) 2008年8月11日 (一) 04:51 (UTC)

档案存废讨论:通知

您好。您上传的文件Image:GN-005 Gundam Virtue.jpg已列入Wikipedia:档案存废讨论中,具体原因及讨论请参阅该页面。图片可能是缺乏图像版权标志等重要资讯,如是者请尽快补充,否则文件一定会被删除。同时借此机会提醒您,维基百科极为注重著作权,请参考相关的Wikipedia:图像使用守则#版权Wikipedia:版权信息#图像指导以及wikipedia:合理使用准则等指导页面。谢谢!--百無一用是書生 () 2008年11月25日 (二) 03:25 (UTC)

档案存废讨论:通知

您好。您上传的文件Image:GN-003 Gundam Kyrios.jpg已列入Wikipedia:档案存废讨论中,具体原因及讨论请参阅该页面。图片可能是缺乏图像版权标志等重要资讯,如是者请尽快补充,否则文件一定会被删除。同时借此机会提醒您,维基百科极为注重著作权,请参考相关的Wikipedia:图像使用守则#版权Wikipedia:版权信息#图像指导以及wikipedia:合理使用准则等指导页面。谢谢!--百無一用是書生 () 2008年11月25日 (二) 03:25 (UTC)

档案存废讨论:通知

您好。您上传的文件Image:GN-002 Gundam Dynames.jpg已列入Wikipedia:档案存废讨论中,具体原因及讨论请参阅该页面。图片可能是缺乏图像版权标志等重要资讯,如是者请尽快补充,否则文件一定会被删除。同时借此机会提醒您,维基百科极为注重著作权,请参考相关的Wikipedia:图像使用守则#版权Wikipedia:版权信息#图像指导以及wikipedia:合理使用准则等指导页面。谢谢!--百無一用是書生 () 2008年11月25日 (二) 03:25 (UTC)

有关Gundam用图

已经在提删讨论页发表,请参照修改下合理使用分类—我是火星の石榴 (留言) 2008年11月25日 (二) 03:56 (UTC)

关于英雄传说VI“空之轨迹”条目顺序的商榷

您好,我之前在英雄传说VI“空之轨迹”做出的中国大陆与台湾的位置调整,并非出于意识形态或是无聊,原因有二:

  1. 中国大陆的发行时间早于香港和台湾
  2. 台湾英特卫发行的版本实际上是以北京娱乐通的译本为基础的,二者有承继关系

出于以上考虑,为了阅读的方便需要,我才更改了二者顺序,不知阁下是否接受? ——Chiefwei (留言) 2008年11月25日 (二) 04:29 (UTC)

档案存废讨论:通知

GUNDAM相关图片之后若再遭提交删除,我仅会投(○)快速保留,不啰哩叭唆了。

  1. 在英文维基上的这些图片都没有引起争议,所以我才敢放上这些图片。(英文维基中许可协议使用Non-free poster)
  2. 许可协议皆已改为目前讨论后认为最合适的Fair use in,认为有更好的可以跟我讨论。

还有我认为我不该被警告,坚持回退。

虽然我当时的确一时激动而删除页面内容,但警告一次就够了,还多送我一个,更应该警告的是那个多次提议删除图片的用户,而你们都没有给他惩罚,所以我坚持回退,反正到时大不了开新帐号继续编写GUNDAM系列条目,看看我这一年来的努力就知道我的决心--神秘人士 (留言) 2008年11月28日 (五) 12:20 (UTC)

我说

你唔好把我的留言也给回退掉吧 真是...至于TL君 要是你有办法对付他 那是你的事,之前有人在客栈提议 结果好像是自己被管理员Block了,他就是这样一个人,慢慢就习惯了,除此之外有什么办法。—我是火星の石榴 (留言) 2008年11月29日 (六) 07:38 (UTC)

第六次动员令将在12月16日开始,1月15日结束,欢迎各位维基人参加。

本次动员令是大动员令+小动员令的模式,3个主题的小动员令分别是:消灭外文动员令经济、金融动员令科技动员令。规制与前次大致相同。

“消灭外文动员令”要求参与者从翻译任务的40个条目中选择条目,完成翻译。

详细规定参见Wikipedia:动员令/第六次动员令

请收到此邀请函的维基人,将此邀请函发给其他维基人,大家一起合力才能提高维基的品质。能否将动员令传播出去,是成败关键之一。

Hosenta012 (留言) 2008年12月5日 (五) 14:30 (UTC)

发起投票么?GUNDAM

发起投票做决定,管理员的专利or not?还有抱怨下,您的立场也。。。。changed so fastホプ (留言) 2009年1月15日 (四) 17:09 (UTC)

能把喜欢GUNDAM的人都找来讨论么?

有人说的Wikipedia:投票不能代替讨论,怎么办呢?ホプ (留言) 2009年1月15日 (四) 17:39 (UTC)

00的专辑列表

嗯 列表那边 排版格式最好是改一下 然后 先预留几个位子,00S2 14话ED那张 要发了 2.25—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月25日 (日) 08:26 (UTC)

没错是无法比较 但并不代表考第一类组的人的物化生就比较弱发? 大学学测可是大家考相同的科目阿 Cabrera (留言) 2009年1月31日 (六) 07:11 (UTC)

ACG专题创作奖

Cp111 (留言) 2009年2月7日 (六) 18:33 (UTC)

00的标题

问了下EKY 有关空格的问题,很显然现在条目名不是中文哈 “另外Gundam 00用中文的话不需加空格,官方授权中文版有空格则另计”这是答复,于是移回去吧,再出现移动就去申请移动保护—我是火星の石榴 (留言) 2009年2月16日 (一) 05:57 (UTC)

BLASSREITER

Amanda 对于能翻译出妲字的 实在佩服的五体投地 纯粹英文翻译问题 随便找个英文字典看看吧 不管是台版日版或者字幕组翻译,于是 改了吧。—我是火星の石榴 (留言) 2009年4月22日 (三) 09:31 (UTC)

放心 这个是英美常用女名之一 绝对是排前列的 所以这个担心是不必的—我是火星の石榴 (留言) 2009年4月22日 (三) 12:00 (UTC)

关于{{Vfd}}

看到阁下在Template:THE-QS Pan-Chinese的提删,想提醒阁下,如果您想在一个模板上放上{{Vfd}}或其他维护模板,请务必将其置于<noinclude>和</noinclude>之间。像这样:

<noinclude>{{Vfd}}</noinclude>

这可以避免使用此模板的页面都出现提删模板。祝编辑愉快!--冻僵的河蟹talk 2009年4月25日 (六) 12:24 (UTC)


您创建的条目可能侵犯版权

欢迎参与中文维基百科。您所发表的条目“梦幻龙族传说”可能转贴了未经GNU自由文档许可证(GFDL)协议下发布的网站内容,由于这有可能侵犯版权,内容已经隐藏了。即使已标明出处,但如未获原作者授权以GFDL转载内容,仍是属于侵犯版权的。维基百科不能收录侵权内容,请您理解。

不过您还是能够挽救那篇条目的。您可以在“临时子页面”用自己的话改写文章内容。如果您是文章的原作者,您可以到文章的讨论页、或当天的侵权审查页提出说明。希望您下次创建新条目时能秉持原创翻译其他语言版本的维基百科来作为编写守则,切勿抄袭。谢谢您的参与,也期待能再次见到您的贡献。—Wing (留言) 2009年5月21日 (四) 18:51 (UTC)


邀请参加第七次动员令

Asukav396/talkarchive您好:

第七次动员令将在7月15日开始,8月31日结束,为期一个半月,欢迎您的参与。

本次动员令的六个主题分别是:优化工程体育地理节日人物方针翻译

详细规定参见Wikipedia:动员令/第七次动员令

请收到此邀请函的维基人,利用{{subst:動員令}},将此邀请函发给还没有接获邀请的维基人,大家一起合力才能提高维基的品质。能否将动员令传播出去,是成败关键之一。

邀请人:ArikamaI 只有我理解得到黑暗的极端,是不可能照亮 (ArikamaI的24小时通讯装置) 2009年5月23日 (六) 18:36 (UTC)

诚邀讨论

望您提出宝贵意见和建议,谢谢。——苏州宇文宙武之太阳殿 ♨迎仙宫 ★尚书省 2009年6月10日 (三) 09:59 (UTC)

Re:关于“里西迪”的台湾版译名

很感谢你提出问题,台湾播出的TV版《钢弹00》第一季,里西典达尔的电视版译名就叫“里西迪”没错;由于台湾地区正在播出的关系,若以后有修正的话我会去更新。
Iqeqicq (留言) 2009年6月14日 (日) 13:56 (UTC)

多加以控管

你好,IP 118.168.81.248 进行持续性破坏,请注意此人,多加以控管,谢谢

2级ACG创作奖

yans1230 (留言) 2009年6月21日 (日) 05:31 (UTC)