中前不圓唇元音
外觀
中前不圓唇元音 | |
---|---|
e̞ | |
ɛ̝ | |
IPA編號 | 302 430 |
編碼 | |
HTML碼(十進制) | e̞ |
Unicode碼(十六進制) | U+0065 U+031E |
X-SAMPA音標 | e_o |
IPA盲文 | |
音頻範例 | |
中前不圓唇元音 是在一些語言發音中出現的一種元音。 雖然IPA沒有專門表示介於半閉的/e/和半開的/ɛ/間正中位置元音的符號,此音通常寫作 e。而若欲準確表示,則可使附加符,如 e̞ 或 ɛ̝(前者更多見)。一些漢學家和韓學家則使用 ᴇ(小字大寫E, U+1D07, ᴇ
)。
許多音系中「中元音區」(即非閉亦非開)只有一個不圓唇元音的語言,通常將之發作真正的中元音(與半閉和半開元音均有差異),包括西班牙語、日語、韓語、希臘語和土耳其語等。英語的許多方言亦有此音。然而,這點卻並非能通用。例如,儘管都沒有其他前不圓唇元音,但伊博語的是/e/,而保加利亞語中則是/ɛ/。
據稱,分布於馬來西亞和泰國的肯休語可以獨一無二地區分僅在半閉、中和半開上有所差異的三個前不圓唇元音。[來源請求]
特徵
[編輯]國際音標:元音 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇。 |
中前不圓唇元音的特徵包括:
- 其圓唇度為不圓唇元音,嘴唇自然放鬆,不特別向前突起。
見於
[編輯]此條目目前正依照其他維基百科上的內容進行翻譯。 (2017年9月17日) |
語言 | 詞 | IPA | 意義 | 備註 | |
---|---|---|---|---|---|
阿拉伯語 | 漢志阿拉伯語[1] | ليش | [le̞ːʃ] | 為什麼 | 通常轉寫為/eː/。 |
亞述新阿拉姆語 | he̞ | [he̞ː] | 是的 | 在烏爾米耶方言與吉魯方言通常將此元音推移至[e]與[ɪ]。 | |
巴伐利亞語 | 阿姆施泰滕方言[2] | [比如?] | |||
加泰羅尼亞語 | 現代阿爾蓋羅方言[3] | sec | [se̞k] | 乾燥的 | /ɛ/和/e/在這些方言中已經合併為[e̞]音。參見加泰隆尼亞音系。 |
北[3] | |||||
捷克語 | 波希米亞方言[4] | led | [lë̞t] | 冰 | 為次前元音;可以用半開的[ɛ]取代[4]。參見捷克語音系 |
丹麥語[5] | 老派[6] | hæl | [ˈhe̞ːˀl] | 腳後跟 | 描述介於當代標準丹麥語半閉元音[e][7][8][9][10][11]和半開元音[ɛ][12]之間。更多時候記作[ɛ(ː)]。參見丹麥語音系 |
荷蘭語 | 奧斯馬爾-古森荷芬方言[13] | wel | [β̞e̞l] | 好地 | 通常在IPA中轉寫為⟨ɛ⟩。參見Orsmaal-Gussenhoven dialect phonology |
英語 | 卡地夫方言[14] | square | [skwe̞ː] | 廣場 | 在標準英音中對應到/ɛə/。 |
標準英音[15] | let | [le̞t] | 使 | 對應到其他方言的[ɛ]音。參見英語音系學 | |
內陸北美英語[16] | bit | [bë̞t̚] | 一點兒 | 次前元音,[16][17]可能是[ɪ] (蘇格蘭是[ə])。參見北城元音鏈移 | |
蘇格蘭英語[17] | [bë̞ʔ] | ||||
約克郡[18] | play | [ple̞ː] | 玩 | ||
愛沙尼亞語[19] | keha | [ˈke̞ɦɑ̝ˑ] | 身體 | 參見愛沙尼亞語音系 | |
芬蘭語[20][21] | menen | [ˈme̞ne̞n] | 我去 | 參見芬蘭語音系。 | |
德語 | 伯爾尼方言 [22] | rède | [ˈre̞d̥ə] | 說 | 在IPA中通常被轉寫為⟨ɛ⟩。參見伯爾尼德語音系 |
標準[23] | Bett | [bɛ̝̈t] | 床 | 次前元音;[23]也被描述為半開前元音[ɛ]。[24]參見標準德語音系 | |
希臘語 | φαινόμενο / fainómeno |
[fe̞ˈno̞me̞no̞] | 現象 | 參見現代希臘語音系 | |
希伯來語[25] | כן | [ke̞n] | 是的 | 左邊的範例並未顯示元音。參見希伯來語注音符號與現代希伯來語音系 | |
匈牙利語[26] | hét | [he̞ːt̪] | 七 | 參見匈牙利語音系 | |
伊比比歐語[27] | [sé̞] | 看 | |||
義大利語 | 皮埃蒙特 | bene | [ˈbe̞ːne̞] | 好 | 對應到標準義大利語的/ɛ/與/e/。詳見義大利語音系 |
日語[28] | 笑み | ⓘ | 笑 | 參見日語音系學 | |
赫維羅語[29] | [ˈiʃë̞k] | 蝙蝠 | 次前元音;/ɘ/的可能實現。[29] | ||
朝鮮語[30] | 베개 | [pe̞ˈɡɛ] | 枕頭 | 參見韓語音系 | |
林堡語 | Maastrichtian[31] | bed | [be̞t] | 床 | 通常在IPA中會被轉寫為 ⟨ɛ⟩. |
韋爾特方言[32] | zegke | [ˈze̞ɡə] | 說 | ||
挪威語 | 標準東部方言[33] | nett | [n̻e̞t̻ː] | 網子 | 在IPA中通常被轉寫為 ⟨ɛ⟩。詳見挪威語音系 |
葡萄牙語 | 巴西葡萄牙語 | energia | [ẽ̞ne̞ɦˈʑi.ɐ] | 能量 | 非重音音節[34]。詳見葡萄牙語音系 |
利普里安語 | 凱爾克拉德方言[35] | birk | [be̞ʁk] | [translation needed] | /e/ 在/m, n, ŋ, l, ʁ/前的同位異音。[35] |
羅馬尼亞語 | fete | [ˈfe̞t̪e̞] | 女孩(複數) | 參見羅馬尼亞語音系 | |
俄羅斯語[36] | человек | [t͡ɕɪlɐˈvʲe̞k] | 人類 | 僅在軟輔音之後出現。詳見俄羅斯語音系 | |
塞爾維亞-克羅埃西亞語[37] | питање / pitanje |
ⓘ | 問題 | 參見塞爾維亞-克羅埃西亞語音系 | |
斯洛伐克語 | 標準[38][39][40] | behať | [ˈbe̞ɦäc̟] | 跑 | 後移度介於前和次前之間。[40]參見斯洛伐克語音系 |
斯洛維尼亞語[41] | velikan | [ʋe̞liˈká̠ːn] | 巨大的 | 非重讀元音,[41]或/e/在/j/前且在同一個單詞中元音不跟在後面時的同位異音。[42] 詳見斯洛維尼亞語音系 | |
西班牙語[43] | bebé | [be̞ˈβ̞e̞] | 嬰兒 | 參見西班牙語音系 | |
瑞典語 | 中央標準方言[44] | häll | [he̞l̪] | 平板狀的岩石 | 通常在IPA中被轉寫為⟨ɛ⟩。很多方言將/e/與/ɛ/當成相同的音。參見瑞典語音系 |
他加祿語 | daliri | [dɐˈliɾe̞] | 手指 | 參見他加祿語音系 | |
特拉語[45] | ze | [zè̞ː] | 說 | ||
土耳其語[46][47] | ev | [e̞v] | 房子 | 參見土耳其語音系 | |
上索布語[48] | njebjo | [ˈɲ̟e̞bʲɔ] | 天空 | 為/ɛ/在兩個軟輔音間,或在軟輔音後(/j/除外)時的同位異音[48]。參見上索布語音系 | |
沃羅語 | |||||
西菲士蘭語[49] | ik | [e̞k] | 我 | 也被描述為半閉元音[e];[50]一般記作⟨ɪ⟩。參見西菲士蘭語音系 | |
約魯巴語[51] | [比如?] | 一般記作⟨ɛ̃⟩。鼻化且可能是半開元音[ɛ̃]。[51] |
參考資料
[編輯]- ^ Jarrah, Mohamed Ali Saleh (1993)
- ^ Traunmüller (1982) , cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290頁)
- ^ 3.0 3.1 Recasens (1996:59-60頁)
- ^ 4.0 4.1 Dankovičová (1999:72頁)
- ^ Uldall (1933) , cited in Ladefoged & Maddieson (1996:289頁)
- ^ Ladefoged & Johnson (2010:227頁)
- ^ Grønnum (1998:100頁)
- ^ Grønnum (2005:268頁)
- ^ Grønnum (2003)
- ^ Basbøll (2005:45頁)
- ^ John Wells's phonetic blog: Danish. 5 November 2010 [11 March 2015]. (原始內容存檔於2020-11-02).
- ^ Allan, Holmes & Lundskær-Nielsen (2000:17頁)
- ^ Peters (2010:241頁)
- ^ Coupland (1990:95頁)
- ^ Roach (2004:242頁)
- ^ 16.0 16.1 Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles. A National Map of the Regional Dialects of American English. Department of Linguistics, University of Pennsylvania. 15 July 1997 [March 7, 2013]. (原始內容存檔於2005-12-23).
- ^ 17.0 17.1 Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006:7頁)
- ^ Roca & Johnson (1999:179頁)
- ^ Asu & Teras (2009:368頁)
- ^ Iivonen & Harnud (2005:60, 66頁)
- ^ Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008:21頁)
- ^ Marti (1985),第?頁.
- ^ 23.0 23.1 Kohler (1999:87頁)
- ^ Mangold (2005:37頁)
- ^ Laufer (1999:98頁)
- ^ Szende (1994:92頁)
- ^ Urua (2004:106頁)
- ^ Okada (1991:94頁)
- ^ 29.0 29.1 Valenzuela & Gussenhoven (2013:101頁)
- ^ Lee (1999:121頁)
- ^ Gussenhoven & Aarts (1999:159頁)
- ^ Heijmans & Gussenhoven (1998:107頁)
- ^ Vanvik (1979:13頁)
- ^ 和其他國際變體的/ɛ/或/ɨ/與/i/(巴西方言[i ~ ɪ ~ e̞])對應。低化至[ɛ̝ ~ ɛ]可能出現在amazofonia, nordestino, mineiro (米納斯吉拉斯州)和fluminense (RJ)如果沒有鼻化([ẽ̞]不和/ẽ/相對應),也可能高化並和/e/合流,這出現在蘇利斯塔, 聖保羅州和sertanejo。
- ^ 35.0 35.1 Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997:16頁)
- ^ Jones & Ward (1969:41頁)
- ^ Landau et al. (1999:67頁)
- ^ Hanulíková & Hamann (2010:375頁)
- ^ Kráľ (1988:92頁)
- ^ 40.0 40.1 Pavlík (2004:93, 95頁)
- ^ 41.0 41.1 Tatjana Srebot-Rejec. On the vowel system in present-day Slovene (PDF). [2016-01-17]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-08-04).
- ^ Šuštaršič, Komar & Petek (1999:138頁)
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:256頁)
- ^ Engstrand (1999:140頁)
- ^ Tench (2007:230頁)
- ^ Zimmer & Orgun (1999:155頁)
- ^ Göksel & Kerslake (2005:10頁)
- ^ 48.0 48.1 Šewc-Schuster (1984:34頁)
- ^ Sipma (1913:10頁)
- ^ Tiersma (1999:10頁)
- ^ 51.0 51.1 Bamgboṣe (1969:166頁)
參考書目
[編輯]- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin, Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers, 2006
- Coupland, Nikolas, English in Wales: Diversity, Conflict, and Change: 95, 1990, ISBN 1-85359-032-0
- Engstrand, Olle, Swedish, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 140–142, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Iivonen, Antti; Harnud, Huhe, Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (1): 59–71, doi:10.1017/S002510030500191X
- Jones, Daniel; Ward, Dennis, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press, 1969
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Laufer, Asher, Hebrew, Handbook of the International Phonetic Association: 96–99, 1999
- Lee, Hyun Bok, Korean, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 120–122, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Okada, Hideo, Japanese, Journal of the International Phonetic Association, 1991, 21 (2): 94–96, doi:10.1017/S002510030000445X
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn, A Course in Phonology, Blackwell Publishing, 1999
- Szende, Tamás, Hungarian, Journal of the International Phonetic Alphabet, 1994, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090
- Vanvik, Arne, Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, 1979, ISBN 82-990584-0-6
- Verhoeven, Jo, Belgian Standard Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
- Zimmer, Karl; Orgun, Orhan, Turkish, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 154–158, 1999, ISBN 0-521-65236-7