教育部語言中心
教育部語言中心 Ministry of Education Language Centre | |
---|---|
Pusat Bahasa Kementerian Pendidikan | |
地址 | 新加坡 碧山校區: 11 Bishan Street 14 Singapore 579782 紐頓校區: 136 Cairnhill Road Singapore 229722 |
語言 | 法文, 日文, 德文, 阿拉伯文, 印尼文, 馬來文, 西班牙文 (以2014年為準) |
學校網址 | www |
教育部語言中心(簡稱:MOELC)是新加坡教育系統學生學習其他語言的中央教育機構。璧山和紐頓有兩個校區,由新加坡教育部管理。學生仍然就讀於所報讀的學府。
教育部語文中心主要開辦外語課程,為修讀第三語言的學生提供所需課程,並將學習報告交付學校的正式評分方案內。此外,教育部語文中心也開辦馬來文第一語文和第二語文水平的母語課程,為就讀於不設馬來語系的學校的馬來族學生提供母語課程。
如果學生從國外歸來,不熟悉母語,或者母語不是新加坡三個「官方」語言(即馬來語,中文或印度語)的外籍人士,即可豁免修讀母語,並以外語替代。在豁免案例中,學生可修讀MOELC提供的外語代替母語為第二語言(第二語言是新加坡教育系統所有學生的必修科目)。
課程內容
[編輯]教育部語文中心的璧山校區提供法語,德語和日語課程;紐頓校區則提供法語,西班牙語和日語課程。 馬來語因為是本土母語,不包括外語課程範圍內。 馬來語課程分別包括馬來語特別課程(MSP),以及不同年級程度的馬來語高級母語課程(Higher Malay,即第一語文水平的馬來語)。以馬來語為第一語文或以第三語文報考並順利通過新加坡-劍橋普通教育證書普通水準(新加坡-劍橋GCE O-水準)會考,並以英文作為第一語文計算「L1R4」或「L1R5」成績的學生均可在申請高等教育學府時從其成績中可扣除兩個優待分(一個較低的數字被認為在總O水平分數中更好)。[1]
MOELC的主要重點是中等教育水平,而評分是以考試為導向的。 MOELC的正式目標是讓學生在新加坡-劍橋普通教育證書普通水準(新加坡-劍橋GCE O-水準)會考中通過語文考試。MOELC不會頒發畢業文憑。 而是以新加坡-劍橋普通教育證書普通水準文憑為準。 由於新加坡的雙語教育要求,以外語為第二語言的學生必須考獲外語及英文及格,才有資格進入新加坡大部分高等院校。 MOELC每個季度向學生就讀的學校報告學生成績,即兩個連續評估(每個連續評估分別占年終成績的15%),第一次評估(25%)和期末考試(45%), 此將整合為學生全年成績。
中心的另一個主要目的是豐富語言教育,並將學習成績提供給學生各自的學校。 這是因為隨着學生在中專和大專階段升學,其他學科的工作量也使許多學生放棄第三語言科目。 MOELC將學生所修讀的所有課程日誌記錄下來,讓學生可以其作為日後的部分資格文憑。
根據所修讀的語言,學生也可參加其他其他外語考試,如法國的DELF / DALF認證考試和日本語能力考試。 對於那些在課程結束時至少取得新加坡-劍橋普通教育證書高級水準(新加坡-劍橋GCE A-水準)會考及格的初級學院學生來說,為額外考試。 這主要是針對打算旅居海外接受高等教育的學生,並且目的地國的國家或官方語言是他們的第三語言。
目前,MOELC不提供泰米爾語母語及外語課程。因此,所就讀的學府不提供淡米爾語的學生將被安排到其他替代中心(多為附近學府,見新加坡學校名單)。
從2008年起,印度尼西亞和阿拉伯語作為亞洲語言計劃的一部分成為MOELC的外語選擇,使教育部提供的第三語言數量從原來的五個增加到七個。 這兩個第三語言的目的是促進未來新加坡與印度尼西亞的交往,並打通中東的橋梁(中東為世界上快速發展的地區之一)。[2]
儘管新加坡人一般對這些語言知之甚少,但法語,德語,日語和最近加入的阿拉伯語為新加坡最受推廣的幾門外語。 在樟宜機場,法文,德文和日文的文字並列四種官方語言之中,為指示牌的顯示語言。
從2014年1月起,西班牙語成為了中一學生的第三語言選擇。西班牙語也將於2018年起提供給就讀於初級學院的高一生。[3]
交流計劃
[編輯]MOELC每年都會安排指定學生參加交流項目,讓學生到以其第三語言為主要語言的國家進濡。 這將幫助學生更好地學習和欣賞所修讀的語言。
歷史
[編輯]以前,在溫斯特路只有一個語言中心。 以前沒有提供外語課程的中央學院,而是由8個分散的區域機構教授額外的語言。 教育部決定將所有的教師和資源整合到一個集中的教學環境中,以提高學生的學習效率。璧山語言中心因此於1996年成立。 [來源請求]
收生概況
[編輯]學費
[編輯]MOELC不收取學費,但學生必須購買自己的教材和教材。 這筆費用因所採用的語言而異。 例如,法語課程第一年的材料費用在90-100新元左右。 然而,在第一年之後,大部分的材料都被重複使用,包括字典。
報考要求
[編輯]入學要求主要以學術為主。 一般來說,通過小學考試(PSLE)考試的學生中,有10%要考入法語,德語和日語課程,入讀馬來語特別課程的為前30%。 只有在第二語言豁免的情況下,學生的入學門檻才可被降低。
因此,大部分學生通常來自精英中學,平均PSLE分數也較高。 而其他學生包括來至初級學院的學生,MOELC沒有提供小學年級課程。
嚴格來說,如果學生不是新加坡的公民或永久居民,他/她只能參加馬來語課程,但豁免情況很常見。
日本和馬來語第一語文入學要求
[編輯]由於日語寫作系統包括漢字,只有充分掌握了中文的學生才可以報考日語課程。因此除了豁免案例外,只有以華語為PSLE學科的學生可報讀日語。
馬來語第一語文是以小學知識為延續,所以只有把馬來語作為PSLE學科的學生才有資格獲得高等馬來語。 非馬來族學生,或者未以馬來語作為PSLE學科的學生,可以修讀馬來語特別課程(MSP)。
課程時間
[編輯]在2009年之前,MOELC的課程分兩場進行,一場是下午二時三十分至四時三十分,一場是下午四時三十分至六時三十分。考試可能在上午或下午進行,時間可變。在一個特定的日子會有幾百名學生參加,學生每周兩天。可能會進行五次。這使得每年入學人數達到幾千人。
從2009年開始,提供法語,德語和日語的中一至中四學生只需每周一次在MOELC上課。每節課持續3小時15分鐘,休息15分鐘,還有45分鐘的電子學習。因此,與2009年之前的安排類似,每周執行4小時的指導。
提供馬來語(特別課程),阿拉伯語和印度尼西亞語的學生在2009年之前繼續學習,直到2011年2月7日。從2011年2月7日起,這些學生每周只能上課一次,時間為3小時15分鐘。
JC H1和H2學生在2009年之前提供法語,德語和日語的學習安排;他們每周參加兩次課,每次持續2小時。
假設將45分鐘的每周電子學習引入到提供法語,德語和日語的中一至四年級學生的課程中,導致以前每年兩次的所有其他課程取消了電子學習周,包括未受影響的阿拉伯語和印度尼西亞語,以及JC H1和H2法語,德語和日語課程。通過使用在線電子學習門戶,引入每周電子學習。然而,自2013年6月以來,門戶網站的使用已經停止。
中心設施
[編輯]璧山校區
[編輯]璧山校區位於前工藝教育學院璧山校區與璧山體育場之間的璧山街14號,位於璧山巴士轉換站以北,以大大草場分隔。
該中心也擁有多個IT實驗室,一個多語種圖書館和一個可用於演講,講座和放映外語電影的禮堂。 所有的教室都有多媒體設備。
紐頓校區
[編輯]紐頓校區位於Cairnhill路136號。 可通過紐頓地鐵站進入捷運(MRT)網絡。
外部連結
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ Benefits of studying a third language. Ministry of Education. 2007 [16 January 2008]. (原始內容存檔於2011-11-08).
- ^ Preparing Students for a Global Future, Enhancing Language Learning (新聞稿). Ministry of Education. 7 March 2007. (原始內容存檔於9 March 2007).
- ^ Pang, Melissa. Spanish now offered as 3rd language to students. The Sunday Times (Singapore). 27 May 2012. (原始內容存檔於2012-06-20).