特洛伊羅斯與克麗西達
外觀
此條目可參照英語維基百科相應條目來擴充。 (2019年9月15日) |
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2019年9月8日) |
《特洛伊羅斯與克麗西達》是英國作家喬叟以中世紀英文轉述的史詩。它以特洛伊戰爭為背景,講述了一對戀人,特洛伊羅斯和克麗西達的悲劇故事。它以君王詩體寫就,並在14世紀八十年代中葉完篇。許多喬叟學者認為這部詩堪稱他最為完美的作品。相比知名度更高的卻並未完篇的坎特伯雷故事集,這首長詩更加飽滿、豐盈。這首史詩通常被人認為是一句俗語:「天下沒有不散的筵席」的來源。
儘管特洛伊羅斯早在古希臘文學中就已經出現,但將他作為戀愛故事的主角還是中世紀的原創操作。已知的第一個故事是Benoît de Sainte-Maure的詩作《特洛伊的浪漫》。但是喬叟的主要靈感來源似乎是再創作了Maure的詩,並收入在自己的十日談中的薄伽丘。比起薄伽丘的版本,喬叟的改寫被認為更加理性且對於女性的偏見不再那麼強烈。
這部作品對於後世的作者們有着深遠影響。羅伯特·亨利森的蘇格蘭語詩作《克麗西達的遺囑》更進一步的想象了喬叟所沒有提及關於克麗西達的,更為悲慘的命運。另外,莎士比亞的作品脫愛勒斯與克萊西達的故事背景儘管更加昏暗沉重,但是也部分基於喬叟的原作完成。