討論:新瓦西里基夫卡
外觀
建議更名:「新瓦西里基夫卡」→「新瓦瑟爾基夫卡」
[編輯]「新瓦西里基夫卡」 → 「新瓦瑟爾爾基夫卡」:參考 Wikipedia:外語譯音表/俄語#地名,(Нововасильківка→Нововасылькивка)。
--СлаваУкраїні (留言) 2023年8月30日 (三) 14:03 (UTC)
- (-)反對:譯寫導則里有一條總則:如果地名是人名派生出來的話,需要按照該人名來翻譯,參照《外語地名漢字譯寫導則 俄語》總則3.2。如瓦西里夫卡,《世界地名翻譯大辭典》是如此翻譯的,類似地名都是來源於人名瓦西里,故翻譯時不再參照譯音表了,需要使用與人名相同的譯名。--萬水千山(留言) 2023年8月30日 (三) 15:02 (UTC)
- (-)反對,d:Q1011406,見瓦西里基夫卡(Vasylkivka)討論頁。--Kethyga(留言) 2023年8月31日 (四) 04:35 (UTC)
- (-)反對:無可靠來源。--The3moboi(留言) 2023年8月31日 (四) 13:14 (UTC)