跳至內容

討論:鈣質

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目屬於下列維基專題範疇:
醫學專題 (獲評未評級未知重要度
本條目屬於醫學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科醫學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
分子與細胞生物學專題 (獲評高重要度
本條目屬於分子與細胞生物學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科分子細胞生物學類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度

未命名

[編輯]

很抱歉目前仍是一團混亂 由於我們小組的資料仍在統整 我們至少先將架構跟已有資訊做出來 我們的最終目標當然是"完美條目" 只是現在仍在加油就是了 希望大家能多少出份力

而且 如果你願意 我們有很多資料要大量人力作打字的動作 或是製圖表 希望你能跟我聯絡,隨時都可以。0917500533 哈利 (留言) 2008年11月8日 (六) 20:10 (UTC)[回覆]

喔,對了,如果說有人認為我內容上放了太多,在精簡的同時,也許可以考慮做搬遷的動作,或是至相關條目做同步的更新。 --哈利 (留言) 2008年11月18日 (二) 17:57 (UTC)[回覆]

這是目前的一些寫作建議與方向

[編輯]

(至少對我自己而言,但仍需要大家幫忙)

  • 叫supermonkey 把"其他參考書目" 說清楚是在哪引用,真的其他再其他。
  • 有幾個?的位置,可能要找出文獻作引用並確定真實性。
  • 在各個子項目加入如的"主條目"模板。下是原始碼:
{{main|維生素D }}

  • 同樣的,有許多外面條目沒有的,要適當的補回/補進去。
  • 有許多蛋白質,(如TRPV5/ calmodulin)都是很基礎又重要的東西(代表已經有很多文獻研究資料),看是否多查一些review paper來作簡介,或是另創新條目。
  • 由於鈣(營養)的研究歷史在一般教科書都並未強調,但可知的是研究(尤其是醫療方面)已經有出了數本專書,而其研究應該至少在1812年以前便有了。例如:Berzelius, J. General Views of the Composition of Animal Fluids. Medico-Chirurgical Transactions.(volume 3)(Now published as "Journal of the Royal Society of Medicine. " since 1978.). 1812: p.198–276 [2008-11-13] (en.).  已忽略未知參數|month=(建議使用|date=) (幫助)
  • 參見 的部份,希望多放幾個營養相關(內部連結)
  • 最後再 字型 位置 等編排,如強調句以粗體表示等。
 (是打成       '''粗體'''       ) 。

  • 我有大量的圖表,但還要自繪,PO上網,版權,引用。需要大家幫忙。


(以上,暫時先這樣)-- 小飛俠 (小小飛俠)2008年11月14日 (五) 07:10 (UTC)[回覆]

另外,還有

  • 動物如飼養雞(牛豬羊等家禽家畜)、實驗小鼠的(鈣)營養 於飲食與保健
  • "甲殼、骨骼與牙齒的建構"中的

磷酸鈣(Ca3(PO4)2)以及羥磷灰石(Ca10(PO4)6(OH)2) 改成正式的標準寫法。


-- 小飛俠 (小小飛俠)2008年11月15日 (六) 01:51 (UTC)[回覆]

其他的建議或評論

[編輯]

如果有任何意見,非常歡迎在此做出表示或評論。我們需要大家的意見及協助以資參考與完善。

本條目後面"於人體的營養代謝"部份, 有些礦物質的部份只看出該礦物質的影響, 看不出鈣質和該礦物質的關係-Wolfch (留言) 2009年3月20日 (五) 05:18 (UTC)[回覆]

部分章節有離題之嫌

[編輯]

在講述硼、釩、錳三種營養素的章節,硼、釩、錳和鈣的關系並未清楚說明,有離題之嫌。是否應該移除或重寫?請投票。—384 (留言) 2009年6月27日 (六) 04:45 (UTC)[回覆]
我同意樓上之觀點,是否應該將其他金屬及其他營養素分開討論?Jason42209 (留言) 2011年1月2日 (日) 11:09 (UTC)[回覆]

我亦同意上述觀點,對於「與其他營養素的關係」的標題,我認為簡單帶過即可,詳細介紹可以移至其他條目Henryluo.tw留言2021年2月17日 (三) 16:14 (UTC)[回覆]