跳至內容

使用者討論:Ran/Archives

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

點擊這裡直接留言

歡迎您加入維基百科大家庭!在動手之前,請先抽出時間閱讀Wikipedia:版權信息Wikipedia:如何編輯頁面守則與指導中性的觀點Wikipedia:幫助。維基百科是自由百科全書,請不要加入受版權保護的內容。您可以到Wikipedia:沙盒中實驗一下,有什麼問題請到Wikipedia:互助客棧提出,或者直接與我聯繫。您也可以在右上方的參數設置「您的暱稱(簽名時用):」旁邊放下你喜歡的署名,在討論後便請簽名。希望您會喜歡這裡。

你知道嗎?
你知道嗎?

恭喜您!您最近建立或大幅改進的條目羅姆人經推薦後,獲選於首頁作新條目展示。如果希望推薦其他您關注的條目,歡迎前往Wikipedia:新條目推薦/候選提名。在您建立或大幅改進的所有條目中,總計有2篇條目獲推薦作首頁新條目展示。

2
繪圖師星章
達師信訪監督工作 2009年1月13日 (二) 13:40 (UTC)[回覆]

我覺得閩語部分似乎應該去掉,因為其他大方言也可以細分為很多種。為什麼單單把閩語列在裡面?--百無一用是書生 (Talk) 08:42 2004年5月27日 (UTC

我重新修改了Template:漢語您看如何?--百無一用是書生 (Talk) 09:07 2004年5月27日 (UTC)

請關注一下我們的討論

[編輯]

Wikipedia:互助客棧#minnan.wikipedia.org,謝謝。--Mountain(Talk) 17:45 2004年8月10日 (UTC)

Wikipedia talk:繁簡體問題

[編輯]

對不起,我沒有仔細看操作錯誤,望諒。--Wing 13:43 2004年8月13日 (UTC)

你好

[編輯]

最近一段時間很少登陸WIKI,看到了你在英文版面給我的的留言,關於中國大陸行政區劃問題,你想如何合作請在中文版面直接說,這樣更直接一些。Cncs (對話) 17:07 2004年12月24日 (UTC)

  • 關於縣級行政區劃的問題,我是這樣考慮的,目前中國大陸有實行省直管縣的說法,當然也只是說法而已。因此,我在英文版本上出了市轄區以外,沒有標註地區一級的管理層次。客觀上中華人民共和國憲法也規定,大陸實行的是省、縣、鄉三級行政管理體制,因此,理論上,對於縣(自治縣)、縣級市,地區一級屬於准行政層面,所以沒有納入;另外,地級及以上城市的分區(市轄區)和縣與縣級市的概念又不同,列入了所屬的城市,這個符合慣例。(僅為看法)。Cncs (對話) 17:53 2004年12月24日 (UTC)
  • 納入地市一級的行政區劃也可以,其實,中國行政區劃地圖也主要分為省、地區和縣三級。Cncs (對話) 12:07 2004年12月26日 (UTC)
  • 真佩服你的認真態度。你先開始做如何?我們在條目talk裡面再具體討論。不過還是給我留言,這樣針對性強些,我最近很少上WIKI了。Cncs (對話) 12:11 2004年12月26日 (UTC)
  • 事實上一直存在關於地級市管縣是否違憲的討論。雖然憲法中只規定了設區的市而沒有規定地級市,但地級市目前是客觀存在的,而且是受中央政府認可的一個正式的行政區劃層次。對於縣和縣級市,目前在法律上還是直屬於省,但在實際上(除極少數以外)是由地級行政單位管轄的,其中縣是直管,縣級市是所謂的「代管」(其實和直管沒啥兩樣)。關於地級市現在存在兩種傾向,一方面是把原來符合憲法規定的大量地區改設為地級市來強化這種制度,但另一方面,浙江、山東、湖北等好多省份又用強縣擴權來弱化這種制度。地級市管縣的制度近年來引起的爭議性事件非常多(比如佛山吞四市、宿遷刮泗陽等案例),因此無論是學界(劉君德、周振鶴等教授的相關論文)還是政界(可參見現任民政部行政區劃和地名管理司司長戴均良的著作《中國市制》)都已經把省縣直轄(弱化地級)作為下一步行政區劃體制改革的方向。重慶直轄市就是這種改革思路下的一個試驗品。所以在這個問題上,我覺得Cncs兄的處理方法並無不妥之處,當然給出所屬地級單位就更切合實際一些。--hunry 14:14 2004年12月26日 (UTC)

你好!

[編輯]

我是KittySaturn,很多謝你花時間在有關朝鮮語名稱發言。我想說的是,用中文稱之為朝鮮語是沒有問題的,我想中國大陸一向都是那樣叫,其實日語也會這樣叫,只是韓語普遍是用"한국어"一詞的,除了韓語wikipedia,百多部wikipedia對韓語條目的連結,包括這部中文的,都是寫"한국어",其實是沒有必要整個中文wikipedia只有那一個地方寫"조선말"。我想,最低限度也要在"조선말"旁邊寫上"한국어"吧,你覺得如何?

打擾你了,等待你的回覆!byebye -- KittySaturn 02:34 2005年2月3日 (UTC)

GDP數據

[編輯]

其實GDP數據都可以在國家統計局的網上找到,這裡就是統計局的統計公報,包括中國全國2003年GDP數據還有各省的統計公報(有一些已經更新到2004年了)。但是沒有完整的列表,你必須要查閱每個省份的公報。--Formulax 10:25 2005年2月27日 (UTC)

直轄市城鄉人口的話,最準確的數字可查第五次人口普查(2000年)公報,裡面有一節就是「城鄉人口」。如果要更近的數據,也可以參考各市政府的網站,一般都應該有一些有關城市人口的資料(比如北京市政府北京概貌·人口、宗教、民族、上海市政府上海年鑑·人口)。--Formulax 03:04 2005年3月4日 (UTC)

維基文庫

[編輯]

還是一首詩為一篇文章比較好,同一作者同名的詩詞我目前的想法是放在一起。我不大同意一個作者所有的詩詞都放在一起,而且每首詩詞還可以把評註加上去,這樣內容就很豐富了--百無一用是書生 () 07:13 2005年3月25日 (UTC)

您可以參考一下日文的維基文庫,他們就是這麼做的。其實我的想法是,把每首詩歷來與此相關的註解,評論集合在一起,會相當豐富的。當然,這些評論不應該是自己做出的,而是把各家的評論放上來。例如李白俠客行,就可以把所有有關這首詩的註解和評論放上來。要知道很多詩詞的註解和評論各家都不一致,全部集中在一起呈現給讀者,讓讀者自己去判斷哪個理解正確,這不正是我們NPOV的方針嗎?--百無一用是書生 () 07:27 2005年3月25日 (UTC)
當然,為了避免版權糾紛,我們可以只是把沒有版權的註解和評論放上來,現代的則不要錄入。當然,具體如何實施還可以討論--百無一用是書生 () 07:29 2005年3月25日 (UTC)
但是那些古代的註解和評論不也是原文嗎?例如一首唐詩,他在唐詩三百首千家詩中的註解和評論是不一樣的,我們完全可以把它整合在一起。放在百科全書中總覺得不大妥當。--百無一用是書生 () 07:52 2005年3月25日 (UTC)
我的想法是像消歧義 例如詞牌 (作者)的格式,這樣比較好和其他計劃協調。如果作者有多首同名詞牌,我沒有想好,現在是想放在一起,畢竟這種情況不是很多,不知道您怎麼看?--百無一用是書生 () 08:09 2005年3月25日 (UTC)

我覺得這還要更多人的討論才行--百無一用是書生 () 08:10 2005年3月25日 (UTC)

關於譯名表

[編輯]

你好,我比較關注人物部分的條目。目前已經整理了category:人名表中的中文人名部分,我的設想是將外文人名也放在人名表中。如果要放在譯名表中的話,那我在人名表中就不做外文人名部分了。另外,對於外文人名的排列順序,以及翻譯標準,確實還需要很多討論。希望和你合作。謝謝。--Hamham 04:57 2005年4月4日 (UTC)

不好意思。我對你的答覆放在自己的頁面下了,請去看看user talk:Hamham。--Hamham 05:59 2005年4月4日 (UTC)
呵呵。收到。不過這兩天發瘋似地編輯,已經有點疲勞過度的感覺了。關於分類原則這樣的大事情,真是需要很多人靜下心來從長計議。我感覺中文維基還是有點各自為戰,大家有不同意見的時候,也沒有一個明確的議事程序來統一意見。有點累。:(--Hamham 07:13 2005年4月4日 (UTC)
你不是建議中外人名分開嗎?我正想把人名表中的外國人全都刪掉呢。呵呵。。(合也好分也好,都無所謂。不過我怕合起來後頁面會變得很長,不利於讀者上下拉動滾動條。)
至於三地譯名不同的問題,我這樣考慮的:
人名表的目的是讓讀者根據名字來找條目,而不是來找名字有幾種譯法(可以在條目中註明其他譯法,例如哈莉·貝瑞,也可以通過重定向完成)。所以在譯名表中只要寫出一種譯法就可以了。重要的是,譯名表的排序!一定要根據外文原名,否則兩岸三地的人很難找到名字。原名只會有一個,不會有重複的問題。至於譯名表的版面設計上,我個人覺得現在的版面過於凌亂,眼睛很容易疲勞,其實完全可以去掉職業這一項,利用譯名表的人都是根據名字這條線索的,不用說明職業。(除非同名同姓)其他方面,我們再慢慢探討。
我看我們都不要太投入了,否則很影響工作學習身體的。我腦子已經暈暈了。@-@--Hamham 08:48 2005年4月4日 (UTC)
我設想譯名表的基本格式如下,你看看如何?
(原文在前,譯名在後。原文中,姓在前,名在後。譯名只寫一個)--Hamham 09:00 2005年4月4日 (UTC)
統一了原則,我們就可以動手做了。還有一點,我當初編寫中文人名的時候,是用excel進行排序的,所以雖然有2000多個人名,但也是舉手之勞。建議你也先用excel表格輸入所有洋人的名字,然後進行排序。我已經有了一定的經驗,到時候慢慢切磋。今天我要下了,累死了。:)--Hamham 09:25 2005年4月4日 (UTC)
這兩天一鼓作氣,作了點西文人名表,你去提提寶貴意見。呵呵。真的好累呀。而且我覺得這個東西需要不斷維護,一切都靠手工,很難。請看人名表/S,人名表/B等等。--Hamham 10:35 2005年4月7日 (UTC)

Wikipedia:維基人/按語言列表

[編輯]

讓我看看我需要會需要簽名,謝謝提醒。zzz....很睏 (叫醒我) 22:33 2005年4月21日 (UTC)

請參加投票

[編輯]

Wikipedia:投票/台灣相關分類的歸類原則,這是一個更原則性的投票,謝謝。--Hamham 04:46 2005年5月6日 (UTC)

風緊啊

[編輯]

你好。最近風聲緊啊,為了非經營性網站備案,我們暫時關閉了註冊和匿名訪問,未來還可能進一步關閉論壇。分縣圖的作者很少上線,最近兩年來都是我在維護更新,我問問看他,可不可以把作者名字從圖上擦掉,用於維基百科。--hunry 16:32 2005年5月14日 (UTC)

零貼必被砍。我已經給你建立帳號了,但怎麼把密碼給你?或者你給我發一份郵件,我再回給你。那位woodhome這些天都沒有上線,有回音我一定告訴你。而昨天我在這裡問了,你的使用或許可以屬於「合理使用」,但基於尊重,請在說明中至少要有「行政區劃論壇woodhome」的名號,至於論壇連接就請不用給了,至於我的名字,也無所謂。另外,我希望這種授權是「僅用於維基」的。--hunry 02:30 2005年5月18日 (UTC)
我還在等另一位的回應,只要他不反對,那我也不反對自由授權。但在說明中保留論壇和woodhome的名字是最低的限度,這個應該沒問題吧?--hunry 09:53 2005年5月21日 (UTC)
這樣的話,我就覺得沒有太大問題,請儘管創作吧。畢竟這不是把底圖直接貼在這裡,而是進行了大幅深加工、再創作後的作品,維基自由授權的也是已經改頭換面後的作品,我覺得是完全可以接受的。請不用擔心。--hunry 01:51 2005年5月22日 (UTC)

你好,woodhome回復我,他同意了。我也沒有異議。希望這幅分縣底圖能為你更好地繪製地圖提供些許幫助,我們也很榮幸能用這種方式為維基略做貢獻。--hunry 14:52 2005年5月24日 (UTC)

哈囉

[編輯]

你不是要傳圖檔上來嗎?(包括備用的)^______^--Theodoranian|虎兒 (talk) 02:49 2005年5月17日 (UTC)

北京地鐵圖中的拼音錯誤

[編輯]

勁松讀作jìng-sōng, 而不是jìn-sōng。「勁」作形容詞時有後鼻音,作名詞時沒有。--蒙人 00:56 2005年5月21日 (UTC)

你好。我剛看到你的talk頁發現這個。關於勁松,我剛查一下,按照正確的普通話讀音的確應該是「jing song」。但我是土生土張的北京人,基本沒有聽到有誰說jing song帶後鼻音的,幾乎全是jin song。電台電視台的播音員,尤其是每天的那些交通廣播也都是讀作jin song。而且好像北京人遇到「勁」一般是不發「jing」這個音的。至於是否更正或標記都無所謂,畢竟北京口音不是正確的國語發音,我就是指岀一下而已。--wooddoo (呼…) 06:35 2005年6月23日 (UTC)

台灣不是一個國家

[編輯]

中沙群島中您將台灣指作一個國家,事實並非如此。 究極人類 10:43 2005年5月21日 (UTC)

感謝給我的Talk頁的投稿。

[編輯]
  • ja: -{私は問題を面倒にしたくないので、単語を書き換えました。そして、この様な問題が起きない様に、私は差別問題が解消される事を願います。それでは失禮致します。
  • en: Because I did not want to make a problem trouble, I renewed a word. And so that such a problem does not happen, I pray for the problem of discrimination disappearing. Thanks.
  • zh: 因為我不希望讓問題麻煩,所以我改寫了單詞。因此,像不發生這樣的問題一樣,我願望差異問題被解除。謝謝。

--kahusi - (Talk) 11:01 2005年5月25日 (UTC)

恭喜成為管理員!--百無一用是書生 () 06:35 2005年5月27日 (UTC)

關於中華人民共和國行政圖

[編輯]

您好,由於最近要搞畢業論文,所以好久不上維基了,不知兄台最近可好?

關於Image:Zhongguo quhua jian.png這個地圖,我認為有幾處錯誤或者問題需要提出的:

首先,簡體版的「釣魚臺列嶼」在中國大陸是沒有這樣稱呼的,一般稱為釣魚島。
第二,圖例中,「管轄」這個詞用得不是很恰當,最好是叫「實際控制」。
第三,中華民國(台灣)這樣有點顯得不倫不類,不如直接就叫中華民國,不是更合理?也沒有什麼爭議。
第四,南海諸島中的說明,「(未上圖)」這種說法是否符合漢語習慣?請斟酌。我覺得直接就寫「(本圖未標示)」這樣更符合漢語語言習慣些。

以上只是參考意見,並無任何指責、嘲諷或者非議等負面意思,本着實事求是的原則,我們都希望把事情說給全世界懂中文的朋友們聽。祝好!--冰封沙漠 要發飈請找我:-) 12:03 2005年5月28日 (UTC)

官方的說法是「釣魚島及其附屬島嶼」。--zy26 (Talk) 12:12 2005年5月28日 (UTC)

多謝大家的指正,我會儘快修改。-- ran留言) 17:26 2005年5月28日 (UTC)

關於陝西話聲調

[編輯]

你好,請問你在哪裡找到關於陝西話聲調的內容? 我希望能對陝西話進行更深入的了解。

現在我們青年人的思想分歧

[編輯]

看了關於中華人民共和國,台灣,西藏等等條目的討論,發現上面都是烽煙四起,戰火正酣,只要是寫漢字的中國人表達除了各種各樣不同的言論和思想。

我雖然覺得中立性最好,但在一些大是大非的問題上,中立性是很難確立的,可以看到維基在這些條目上都聲明了,它也很困擾,我覺得我們不管是在外國留學還是身在一個國家四個地區的某個地方,都應該知道自己是在中國的某個地方居住,而不是在外國。腳踏天下,身游神州,不是因為地區的分治導致觀念的分裂,而是我們太喜歡極端的中立和自由了。一些人總喜歡說言論自由,但大是大非上面我覺得永遠都應該讓言論自由收斂。信陵使 11:03 2005年11月3日 (UTC)

您好Ran, 我是意大利語翻譯. 請教您如何在中文WIKI里插入一條編譯好的條目?

[編輯]

謝謝您

一千年後的歷史學家

[編輯]

你留言說你要希望我們也效仿前人,也做一個能夠說明當代歷史的史學家。我們說外國的歷史,可能我們不專業,但我們說自己的歷史呢,我們或許帶有偏見,但中立不能解決這個問題。中國有隔代修史的習慣,但不一定會因為前朝的一些秘密和忌諱,當代的朝代的歷史作者也會注意,他會秉筆直書。看到你關於中華人民共和國和中華民國還有台灣省等等方面的看法。我覺得你有點極端了,不是思想上的極端,而是要求上的極端,對於自由,中立兩方面的極端,可能思考上過於的獨立,而富有個性才導致的吧。但我覺得如果做歷史家,或許就應該需要自由和中立的特點,但如果你是法國人,應該做法國的自由和中立,如果是美國人,就做他們的自由和中立,如果是中國人,我們應該做我們自己的自由和中立,我們效仿別人不是自由和中立的表現。東施效顰,邯鄲學步,我們看人家的東西很美,但用在自己的身上不一定會好。去其糟粕,吸取精華,這才是我們最重要的。我也嚮往自由和中立,但我希望我們都應該以實現中國的自由和中立為目標。當然參考那些實行自由和中立很好的國家的示例對我們有好處。但借鑑歸借鑑,總不能全部移植到自己的身上,發生排斥作用是非常肯定的,而後果也更嚴重。我覺得我們應該在中國的框架內做歷史學家,這樣會更真實。信陵使 21:59 2005年11月5日 (UTC)

各語言銜接問題

[編輯]

您好Ran, 請問您知道如何了解我添入的條目是否還有其他語言?如果可以又如何將那些語言的這個條目中自動增加一條中文鏈接?必須我自己去一條條添加嗎?

--通心粉 15:31 2005年11月6日 (UTC)


滿洲國郵票

[編輯]

滿洲虎你好,我覺得你上傳的Image:ManStamp Women.jpg這個圖片非常珍貴,不知我可否將其上傳至維基共享資源,以便其他維基百科使用?還有,郵票左邊的兩個女性到底哪個是漢族,哪個是滿族?是否左一為漢族,左二是滿族?我也曾經聽說過一種說法,說滿洲國的五族包括白俄,沒有漢族(併入了滿洲族),不知這種說法有無根據?-- ran(留言) 00:10 2005年11月7日 (UTC)

Hi Ran, you're right. It's from my own collection. 這張滿洲國郵票非常有趣, 它非常有當時滿洲國政府的宣傳色彩。按照滿洲國官方的說法「五族協和」是指「漢、滿、和、朝、蒙」的「五族」。郵票上的最左為漢人,左二位滿洲人。區別基本上只是旗袍袖口的寬窄。滿洲國初期,官方文件中確實將俄人列入滿洲國的民族中,但後來可能是由於俄人與政府的關係有所惡化而將其excluded.
問題:如何上傳至維基共享資源?Thanks a lot, pal.--Manchurian Tiger 05:05 2005年11月7日 (UTC)

謝謝

[編輯]

謝謝你的熱烈的歡迎。:) 羅碧琴 04:33 2005年11月20日 (UTC)

好奇

[編輯]

ran,你是在加拿大哪裏?zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside 17:48 2005年12月8日 (UTC)

中文維基年會地點選擇通知

[編輯]

您好,中文維基正在籌辦首屆年會,誠摯地邀請您一同參與年會的籌備工作。

目前已投票決定年會日期為2006年8月26日-8月27日舉行( http://0rz.net/1110P ),2月19日起開始進行年會地點的選擇投票( http://0rz.net/4114e )。

地點的選擇規則(採用vipuser案):

  1. 先進行為期2星期的第一輪投票,所有在投票前註冊的維基人都可以參與投票(每人投任意票)和討論,選出支持率最高的前3名的城市。
  2. 一星期討論並確定各個城市的舉辦條件,並進行SWOT分析(優點、弱點、機會、威脅),討論並進行審核確定符合條件的城市。
  3. 如果有2個以上城市符合基本條件,進行為期一星期的維基見習編輯參與的第二輪投票(建議結合,個人可能出席的城市)。

--Jasonzhuocn...._交流 18:25 2006年2月19日 (UTC)

條目評選

[編輯]

歡迎到Wikipedia:條目評選湘潭評選。歡迎提出批評意見。--刻意 07:03 2006年4月23日 (UTC)

歡迎您對中國條目提出修改意見

[編輯]

中國條目已經提請Wikipedia:同行評審,歡迎您前往發表修改意見。謝謝!--Pierre 16:38 2006年4月27日 (UTC)

ISO3166-1之錯誤

[編輯]

對不起,你把ISO3166-1香港與臺灣的大部份釋名完全倒轉了,完全破壞了此頁之準確性,請即修正。

回覆ISO3166-1之錯誤

[編輯]

錯的國家有Liberia, Lesotho, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Nauru, Tuvalu, Swaziland, San Mario, Seychelles, Somalia, Slovenia, Chad, Tanzania, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe, Yemen等。

回覆ISO3166-1之錯誤

[編輯]

明白,但從歷史記錄,這問題是出自你在5月25日00:28修改之後,這你可翻查歷史記錄。

北京地鐵拓撲圖中的站名錯誤(還有其他一些問題)

[編輯]

Ran,你製作的圖中有一個錯誤,「麥子站西路」應為「麥子店西路」,在三元東橋那邊並沒有麥子站這樣一個地名,只有麥子店。我已經把條目中車站列表的站名改正了,所以圖還是麻煩你再修改一下。 另外關於換乘車站名稱,機場輕軌的車站已經確定叫三元橋站(機場輕軌三元橋站的具體位置是公交京順路順義方向三元橋車站後面的綠地,10號線應該拐到鳳凰城東部和京順路之間的空地那邊的地下再設站台以錯開),但很短的距離內就有麥子店西路(向東)和太陽宮(向西),所以有說法這兩個站可能會取消一個(我覺得可能會取消麥子店西路站,因為京信大廈旁邊有個工地可能是該車站,那這樣到三元橋車站才5、600米)。 我了解到北京站至北京西站的地下聯絡線可能屬於鐵路系統(鐵道部、鐵路局)而不是地鐵系統(交通局、北京地鐵公司),不知道添加到條目里是否合適。當然我的意見是政治因素不能影響這些,畢竟在學術上這也屬於軌道交通的範疇。 我手頭上有一份可能是北京市規劃局的詳細規劃圖,應該比較新,如果你需要可以提供給你。這張圖包括現有線路、已規劃線路和規劃中線路。--daxuwei (中文) 18:39 2006年06月12日 (UTC)

已經確定的是:1.機場線肯定有三元橋站(名稱也已確定,因為工地上有橫幅);2.10號線也肯定會在三元橋與機場線換乘。至於麥子店西路站,因為工地無法很清楚地判斷到底是線路施工還是車站施工,同時取消改站也只是猜測,所以我建議:1.對於機場線,保留三元橋換乘站;2.對於10號線,除了麥子店西路站、太陽宮站(該站應該不會有改動),再增加三元橋換乘站。如果我了解到新的情況會及時告訴你。-- daxuwei留言) 13:42 2006年6月13日 (UTC)
還有幾處錯誤忘記說了:按最新的規劃圖,到順義的地鐵15號線(M15線,舊編號S1線)起點應為東直門,到望京西站與13號線換乘;到良鄉的市郊房山線(S5線) 起點應為北京南站(這一點在最近北京南站停站改造的新聞中也得到了證實:其後北京南站將可換乘4號線、京津城際軌道以及未來規劃的市郊黃村線和市郊房山線)。你的規劃圖上列明了已開工建設的所有

線路和部分規劃線路(地鐵15號線、市郊昌平線和市郊房山線),未列出的規劃線路包括的地鐵6號線、地鐵7號線、地鐵8號線二期、地鐵10號線二期、地鐵11號線和市郊黃村線。大概線路走向我在「規劃中的線路」中已有描述,同時我手上有一張規劃圖可參考,不過我不知道如何upload到Wiki上。-- daxuwei留言) 13:59 2006年6月13日 (UTC)

那麼到現在,就只剩下最後一點小問題了。我們按照兩個時間段劃定拓撲圖上應標註的線路:如果是截止到2008年奧運前完工的項目,則現有的圖缺少京津城際軌道交通(該線路2005年7月開工2008年7月完工,起點4號線北京南站,沿二三環之間向東,至四環向東南轉向天津,在亦莊火車站與亦莊輕軌線換乘),需要刪除9號線和亦莊輕軌(9號線的工期為2006-2010年,亦莊輕軌也計劃於今年動工但奧運前無法完工);如果是截止到2008年前動工(已規劃完畢)的線路,則只用添加京津城際軌道交通同時修改9號線的規劃並添加亦莊輕軌的站名。按照實際情況(圖片名稱Beijing-2008)我覺得理解成08年完工或08年前動工都可以,區別就在於是否有地鐵9號線和亦莊輕軌(京津城際軌道交通肯定要添加進去了)。9號線的終點應為世界公園,北京西站往南到終點世界公園之間應還有南馬連道這個大站(小站的情況我不掌握);亦莊輕軌的規劃站站名依次是:宋家莊、南四環路、小紅門、東馬路、商城、中和街、錦繡街、康定街西、康定街東、次渠鎮(亦莊火車站)。-- daxuwei留言) 13:35 2006年6月19日 (UTC)

再提一點問題,就是圖上的一些線到08年也不會開通,比如4號線是要到09年才能開通,這樣一來這個圖的標題就不對了,能否改一下? Burea Acupotter'n TALK? 10:50 2006年7月7日 (UTC)

4號線原計劃是06年底通車,然後推遲到08年底,最新消息是2009年9月30日全線通車。在奧運會前會有一部分線路開始運營,應該是市區的部分。這樣以來去掉也不是太合適,你覺得該如何呢?-- daxuwei留言) 19:28 2006年7月27日 (UTC)

新的地鐵線路更正如下:5號線的「和平里北路」應為「和平里北街」,「干楊樹」目前更名為「惠新西橋」,「大屯」更名為「大屯東」,「大羊坊」更名為「北苑西」,「立水橋」更名為「立水橋南」,「立水橋北」更名為「立水橋」換乘站(13線的該站叫立水橋,更名後避免誤解),「太平莊」改為「天通西苑南」,「太平莊北」更名為「天通西苑北」;9號線的「白錐子」應為「白堆子(Baiduizi)」;10號線的麥子店西路的規劃位置與機場線的三元橋相同,即為換乘站,我建議標註為「三元橋(麥子店西路)」,同時去掉現有麥子店西路站;奧運支線除了在熊貓環島與10號線交叉換成,在安定路也有換乘站,同時有一條斜弧線路鏈接安定路和奧體中心站(由於奧運支線屬於8號線一期,奧運支線與10號線共用車輛段,所以需要在安定路調配車輛)。-- daxuwei留言) 19:28 2006年7月27日 (UTC)

呵呵,不好意思,又有改動了!不過這次只調整9號線:「四道口」更名為「車公莊大街」(跟2號線的「車公莊」有區別),「豐臺科技園」站取消,「世界公園」更名為「郭公莊」。9號線是明年4月動工,10年底竣工;目前亦莊線還沒開工。--Ricky Xu 08:07 2006年8月3日 (UTC)

動員令

[編輯]

為了增加中文維基的條目數量,到8月1日為止,請每個維基人編輯至少2個新條目,條目必須符合維基的規則,內容至少要達到條目標準,不可以是小條目或小小條目。如果可能的話,請儘量提高所編寫條目的質量,內容,甚至達到推薦新條目的水平。寫成後請在Wikipedia:互助客棧/其他設內部連結。

現在有8萬維基註冊用戶,只要有一部份人參與效果就很驚人。

收到此動員令的維基人,請將此動員令貼到至少2個還沒收到此動員令的維基人討論頁上。謝謝! --真實事求是 05:34 2006年7月17日 (UTC)

關於多語

[編輯]

中國大陸語言多樣性的前景確實不樂觀,這和中國的一元化的語言政策有密切關係。具體的原因,我會在以後撰寫的新條目語言政策中探討。越王山の涕淌君 04:48 2006年7月21日 (UTC)

二次動員令

[編輯]

為了增加中文維基的條目數量,8月15日到10月1日為止,請每個維基人編輯至少5個新條目,條目必須符合維基的規則,內容至少要達到條目標準,不可以是小條目或小小條目。如果可能的話,請儘量提高所編寫條目的質量,內容,甚至達到推薦新條目的水平。寫成後請在二次動員令設內部連結。

收到此動員令的維基人,請將此動員令貼到至少5個還沒收到此動員令的維基人討論頁上。就算不想參加編輯條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一,「首次動員令」效果不太大,就是因為沒有在傳播。

現在中文維基有9萬註冊用戶,只要有4000人參加動員令,10月1日就會增加2萬條目,意味著中文維基將迅速超越俄文維基,進而突破10萬條目大關,而且是很漂亮的突破10萬大關,因為增加的是有質量的條目,非濫竽充數者。請大家盡力幫忙完成這壯舉。就算是新人,也不要害怕,儘量貢獻新條目,若有問題就改正,參加這次動員令活動,或者可以讓新人們更快的掌握如何編輯條目。--18164 07:45 2006年8月17日 (UTC)

國家及地區標示模板

[編輯]

我在Wikipedia:互助客棧/求助#國家及地區標示模板提出關於模版結構與格式的疑問,至今還未有人回覆。根據頁面歷史,你曾經參與修建,希望你能提出意見,否則我會着手修改了。謝謝。-- tonync (talk) 06:41 2006年11月11日 (UTC)

繁簡轉換的模板

[編輯]

看到您最近關於繁簡轉換做的模板,非常有趣。說些個人看法:

  • 瓦岱國際機場中的文字變成了一段代碼:由於用詞不同,這些模板好像不會被做成中文名的,這對後來的編輯者不利
  • 原本集中的轉換表和文內顯示的全文轉換被分散到了各個名字很難辨認的模板中,不利於維護(需要很多人力進行監視)

個人建議在這種模板大量出現之前,請暫停這種嘗試。--Isnow 22:04 2006年11月18日 (UTC)

多謝釋疑,依我理解,就是要建立一個小型的轉換表:
  • 從編寫角度而言,插入代碼還有會造成一定麻煩,特別是對後來者,不清楚這段代碼的意思
  • 從技術角度來看,新建這些模板的用途主要是進行全文轉換的
結合已有的討論
--Isnow 09:41 2006年11月19日 (UTC)

你在給*哈里里=>哈里里;作注釋時用了一個/,造成相關條目的轉換錯誤。請改成*哈里里=>哈里里 //Hariri;,謝謝。--Wikijoiner 06:34 2006年11月23日 (UTC)

反饋

[編輯]

我在欽州條目上發表的東西,基本上都有我的辛勞在裡面,絕對不是全部照搬過來的,特別是「歷史」以及開篇簡介這一塊,完全是按照我查的資料,自己推算篇成,或許有些少引用,但是大部分都是經過我的手改篇而成,以及「教育」「風味小吃」等,完全是我的創作,其他的刪除或許我不在乎,倘使這些出於我手的東西都全部抹殺,我是無法接受的。

——————————————————Zisgor

第三次動員令

[編輯]

為增加維基百科條目素質以及增加維基人的團結性,第三次動員令將於12月內舉行,是次動員會開放更多規則,參與是次活動的維基人,希望你能盡力,在活動時間內最少對新增及修改五條條目,我們極力鼓勵您將條目提升至新條目推薦,甚至是優良條目以及特色條目的水平。無論您對是次活動參加與否,也煩請閣下花兩分鐘的時間將此訊息傳遞給五名維基人,上一次的動員有已經有六十多名的維基人參與,由於上次動員令有廣泛的宣傳,所以在此亦無謂賣弄花巧,希望今次朝著200名維基人參加為目的,這樣的話,將會有1%的條目將會達到作為正式條目水平。詳情請參閱Wikipedia:動員令/正在進行的動員令。--Flame 02:06 2006年11月27日 (UTC)

關於魁北克的象徵

[編輯]

格言和非正式省歌,我以為並非一定是有民族主義色彩的。「Je me souviens"的含義本就有爭議。事實上聯邦主義者並不反對這句格言,而且有自己的解釋。因此我想把關於魁省象徵同民族主義聯繫的說法回退。您有何指教?--肉絲跑蛋(talk) 21:10 2006年11月27日 (UTC)

關於維基百科的準確性問題

[編輯]

你好,

這兩天在考慮有關維基百科內容準確性的問題,我想是否可以在每一條目自動顯示「將此頁加入監視列表的人數」,使瀏覽者可以有一個大概的參照。
                                                                               --Yixin 17:28 2006年11月30日 (UTC)yixin

西語譯音表

[編輯]

這個我不清楚,來源資料沒有說明。但參考過Spanish orthography,güe和güi的ü讀成[y],gue和gui的u不讀,gu+其他元音時u照樣讀[u],那只有兩個圭字那一行應該屬於gü行了,謝謝指導。--Xieza 18:22 2006年12月18日 (UTC)

謝謝你的仗義執言

[編輯]

Ran,謝謝你,前一陣子我去夏威夷渡假,前天才回台北。渡假期間,我還是偶爾會上線看看維基,但是沒空也無力一一駁斥那些無理取鬧的言論,感謝你在我遭受謠言誹謗時挺身指出他的錯誤。他是否願意道歉,是他自己的人品,我想時間會證明一切。--Theodoranian|虎兒 =^-^= 21:58 2006年12月24日 (UTC)

希望你能參與討論

[編輯]

現在維基缺乏一個公用的繁體頁面,此事必須盡快獲得解決,希望你能參與Wikipedia:互助客棧/其他#關於設立簡繁公用頁面的討論。--真實事求是() 12:42 2007年1月2日 (UTC)

關注馬來西亞簡體/新加坡簡體

[編輯]

關於新馬簡體一事,這件事起源於繁體公版的討論,這讓我回想起一年半前我提出將新加坡簡體更名為馬新/新馬簡體一事或是另設馬來西亞簡體,但沒甚麼人注意,如今看到這樣的討論,個地方維基人只會維護本身的語言色彩,我沒法再忍受這件事了,我希望你能夠重新注意這件事。阿仁 06:00 2007年1月7日 (UTC)

你很沒有教養

[編輯]

討論就討論,你的語氣那麼差,很沒有教養。--Richard Lugar 22:14 2007年1月24日 (UTC)

我說你在中國的討論 --Richard Lugar 22:17 2007年1月24日 (UTC)

比如說:「搞笑,加-an還是加-ese是約定俗成的,混用的話只能顯示對英文的無知。」

[編輯]

上來就是一個「搞笑」,接着就是「無知」。顯示出你很沒有教養。--Richard Lugar 22:22 2007年1月24日 (UTC)

關於你畫的中華人民共和國的行政區劃及領土糾紛地圖

[編輯]
注意看看這裡,「Szan」下面的國界只有一個凸處,而舊國界有兩個

你畫的中華人民共和國的行政區劃及領土糾紛地圖真的很不錯,但是還有一點缺點。新疆的邊界好像畫錯了哦。就是哈薩克斯坦搭界的塔爾巴哈台山的邊界,和吉爾吉斯斯坦交界的邊界,還有和塔吉克斯坦的邊界。這幾條邊界按照圖上標示的,是2004年之前中華人民共和國官方地圖主張的邊界。在1990年代中國和這三個國家都簽訂了邊界條約。關於吉爾吉斯斯坦的新邊界,參見右邊,另外兩國可以看看這個帖子。--Suncheng125 09:39 2007年2月16日 (UTC)

想問問,可否幫忙在圖裡加入與韓國有爭議的那一個小島礁?--石添小草 2007年5月3日 (四) 05:52 (UTC)[回覆]

我是一個準人造語言創造者,大家交流一下好嗎?

[編輯]

我是一個準人造語言創造者,大家交流一下好嗎? 我是電郵地址︰[email protected]

感謝提供這麼精美的圖片

[編輯]

感謝Ran提供的精美北京地鐵製圖,提一個小建議:圖中10號線勁松的漢語拼音拼寫有誤。

北京地鐵5號線即將開通

[編輯]

希望Ran能夠按照實際情況再調整一下線路圖,例如5號線的標誌色應為紫色。

關於北京地鐵畫圖

[編輯]

依然是關於北京地鐵繪圖的問題,新開通的5號線和平西橋北面的兩個車站似乎正式名稱分別為:惠新西街南口,惠新西街北口.

維基研究協助

[編輯]

Ran您好,我是就讀於中國文化大學新聞研究所的學生邱家緯,目前正進行一項對兩岸三地維基人的研究,需要許多維基用戶的協助。這份研究曾在07年的維基年會發表過,也訪問過來自中國大陸、香港與台灣的維基用戶。現在更需要大量的問卷資料輔助,希望您能夠提供維基的編輯經驗。這份問卷只需要花您兩分鐘時間,但是對維基領域研究有很大貢獻,謝謝您的幫忙!

這份問卷的詢問範圍僅於編輯過程與經驗,不涉及私人資料,請您安心。

問卷網址:http://www.my3q.com/home2/184/loat5oo/88988.phtml

看在我挨家挨戶去留言的份上,幫幫我吧!—櫻花猴 2007年10月31日 (三) 11:26 (UTC)[回覆]

有爭議的圖可能遭受破壞

[編輯]

你好,我想知道你的動機為何想設計這張圖Image:Lang-zht.png,同時很擔心會被破壞,設計前是否考慮避免引發爭議或有破壞之動機存在?個人在尊重維基人與編輯立場,並不會干涉或破壞,僅是前來詢問關切,謝謝。-yiken (留言) 2008年1月20日 (日) 15:18 (UTC)[回覆]

很抱歉,我不太明白你的回覆最終要表達是何意。-yiken (留言) 2008年1月21日 (一) 06:18 (UTC)[回覆]

你好,我想請問你是使用什麼軟體繪製?若是我要畫圖用來輔助條目說明,我該如何畫圖呢?謝謝。-yiken (留言) 2008年1月21日 (一) 15:30 (UTC)[回覆]

您好,偶然看到「北京地鐵」的規劃圖,發現與以前看到的不大一樣,尤其是10號線2期,

http://house.focus.cn/msgview/1446/78199166.html

您畫這幅圖靠譜不?

[email protected]

關於地鐵站出口設置的信息圖

[編輯]
   能刻画车站位置和名字的地铁图铺天盖地,可每个车站到底有几个出口,分别在什么位置,好象很难得到一个确切的说明图。
   以前曾经有楼盘的销售者说,地铁已经在施工了,你看,那不就是出口吗?我去那看了,好象是出口。可后来从朋友那得到了该站的施工图,才知道根本就不是供行人出入的口——晕死!
   强烈建议能出一下各站的出口图,包括已经开通的和正在施工的。这没什么可保密的吧?

北京地鐵線路圖

[編輯]

我看到Ran製作的那張北京地鐵線路圖 有的站點標誌有些錯誤 比如十號線上面沒有團結湖 5 10 號交點是惠新東橋南站 十號線的端點是勁松和巴溝等

內容擴充

[編輯]

看了你做的北京地鐵線路圖2012年的最新版本,非常漂亮,但是裡面沒有7號線,不知何故,可否加上,謝謝。

參考資料

http://www.bii.com.cn/xxjs.asp


蔡松

內容擴充

[編輯]

你好!我看到你為北京地鐵條目所繪路線圖 非常清晰可靠 在此謹表敬意 我想提供的額外信息是 我有十分充分的證據證實 在北京火車站以及北京西站之間正在建造一條直通地下快軌 中間不設站 兩地通行時間在10分鐘之內 我是意外碰到了施工現場 但網上資料極少 希望你可以參考

我的email [email protected] 如果有任何要求或疑問願意效勞

請按照北京市規劃局最新規劃更新地鐵線路圖。另外,東四站的構造是8縱-3橫-6橫-5縱的4線換乘。

關於在命名常規方針中「名從主人」的內容

[編輯]

此一方針提案正在討論並投票表決中,望能撥冗至Wikipedia:投票/是否在「命名常規」方針中增補進「名從主人」的內容了解其內容並積極提供意見,謝謝。--治癒系的小琛兒(探病去)(病歷表) 2008年12月5日 (五) 17:53 (UTC)[回覆]

RAN: 我想你可以依據下面這個鏈接更新北京地鐵線路圖,

[編輯]

http://www.bii.com.cn/xxjs.asp

如果你覺得信息量不夠,可以在網上搜索其他相關信息

請把「北京地鐵」的最新規劃圖發給我,謝謝!

[編輯]

非常喜歡樓主的「北京地鐵」最新版規劃圖,請發送給我,謝謝!郵箱[email protected]

關於北京地圖的機場快線 :"東直門"站後尚有"三元橋"站,是介於10號線上之"太陽宮"站及"麥子站西路"之間。

請把北京地鐵最新的規劃圖發給我 謝謝!

[編輯]

請把北京地鐵最新的規劃圖發給我 謝謝! [email protected] 看了你的地鐵圖真的很完美,希望你能給我發一份,謝謝

解封請求郵件列表

[編輯]

您好!經過申請以後,現本地已有處理解封請求郵件列表,凡管理人員俱應加入以協助處理用戶之解封請求,現敦請閣下移步至下列連結並依照頁面指引完成訂閱程序︰https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/unblock-zh 。敬希 垂注。--J.Wong 2009年7月15日 (三) 06:24 (UTC)[回覆]

請求幫助

[編輯]

仁兄好,感謝此前對中文維基百科電子雜誌支持!但雜誌自創刊便沉寂下來。我準備重啟雜誌編輯工作,希望繼續協助!具體請到中文維基百科電子雜誌頁面參與討論。—信陵使 (留言) 2009年11月22日 15:58 (UTC)

剛剛發現……

[編輯]

北京地鐵古城路站改名了,改叫古城站[1],改一下線路圖,謝謝。--達師信訪工作報告 2010年1月23日 (六) 07:03 (UTC)[回覆]

通知不活躍的管理員

[編輯]

Ran,您好。您已經有很長時間沒有來維基百科了。最近很忙嗎?還是對這個計劃失去了興趣?或者是別的什麼原因?

根據Wikipedia:管理員的離任方針,由於您已經超過6個月以上沒有編輯百科全書的條目,您被納入了「處於不活動狀態的管理員名冊」。在收到此信的一個月內,如您想保留管理員資格,請開始編輯條目,如這個月內依然沒有任何除用戶頁或用戶對話頁外的編輯紀錄,您將被取消管理員的權限。

感謝您以前對維基百科作出的貢獻,也希望看到您重返自由的百科全書家園!—ATRTC 2010年10月18日 (一) 11:44 (UTC)[回覆]