維基百科:同行評審/京津城際鐵路
外觀
該條目內容詳實,待同行評審,有提升至優良條目的潛質。—Aquacube (留言) 2009年12月4日 (五) 05:01 (UTC)
評審期︰2009年12月4日至2010年1月4日
內容與遣詞
[編輯]- 包括條目內的學術成份、遣詞造句、翻譯精確性、完成度及連貫性等一概與內容有關的要點
- (!)意見。
- 在單位的使用上不夠統一,像是你有使用千米和公里的狀況。此外,模板當中有英文的單位沒有翻譯。
- 是中國一條連接北京和天津兩座直轄市的高速鐵路。城市的常見單位是座嗎?這點不敢確定。
- 設計時速為300公里的高速鐵路。儘管你有寫時速,後面的數字還是以公里/時表示較佳。
- 正線全長113.544千米(工務里程)。我能了解工務和營運里程,但是正線是什麼意思呢?
- 目前商業運行速度(2009年),即使你有標示年份,還是不要使用目前這一類的字眼較佳。因為你寫的不是新聞或者市捕捉某一個時刻的特殊紀錄,因此,直接使用年份比較貼切。
- 京津城際鐵路北京段全長49.3千米。第一段的線路和這一段的北京段的區別,差異不明顯,前面並未提到這個線路有分段,在這裡加上一個北京段,是表示還有其他段?為什麼分段呢?需要讓前後的關聯性突顯出來,才不會形成誤解。
- 需要受流穩定。什麼是受流?
- 內文後面也有單位沒有翻譯。
- 先這樣。比較專業,我無法了解的部分就跳過去了。-cobrachen (留言) 2009年12月4日 (五) 15:04 (UTC)
- 城市的單位倒確實是座——這座城市,但市的單位似乎應該是個——這兩個直轄市;
- 「北京段」的問題很可能屬於地域差異問題,大陸地區鐵路都是按省(直轄市)分段的,比如北京段、湖南段。公路也如此,這也是形成所謂斷頭公路的原因。不過我也建議稍微提一下這個背景,畢竟還是會有人看不明白。—— Sumtec(讚美 罵街 討論 察看貢獻) 2009年12月7日 (一) 00:52 (UTC)
- 請問哪裡有單位翻譯問題?
- 這條目主編者貌似不是他。
- 正線應是列車運營的區段。不過DK1+727~DK115+730表述太過專業,列車員都不一定知道。
- 亦莊站沒開,永樂站據說都沒有,但是內文一句話也沒說。
- 亦莊站在通州區。已修正。
- 歷史一節分點,硬傷。
- 受流就是接受電流
格式與排版
[編輯]- 包括維基化、專題格式、錯別字與標點符號、外文內容及排版等資訊
參考與觀點
[編輯]- 包括各類型的參考文獻、中立觀點、以及其他中文維基百科內的方針與指引等
- 參考格式有待改善。--達師—信訪—工作報告 2009年12月26日 (六) 08:20 (UTC)
以往記錄
[編輯]- 請參見條目的討論頁。