鬆弛發音
外觀
此條目論述以英文區為主,未必有普世通用的觀點。 |
鬆弛發音(英語:relaxed pronunciation,又稱Linguistic reductions)指自然語言單詞中語音丟失的現象,「going to」的發音變為「gonna」就是其中一例。簡稱是最常見的鬆弛發音現象。最常見的簡稱是「not」的鬆弛發音,例如「cannot」被發音為「can't」。許多簡稱出現在主語和動詞之間,如「He is...」被發音為「He's...」。
部分鬆弛發音現象,尤其是動詞和「to」的鬆弛發音現象廣受語言學習者知曉,例如「going to」被發音為「gonna」,「want to」被發音為「wanna」。
與被認為偏離詞彙的原有正確發音的懶音不同,鬆弛發音是自然語言的一部分,不應被視為俚語或不當發音。人工語言中不會出現鬆弛發音現象。
英語
[編輯]英語發音中存在弱化(英語:reduction)現象,亦即英語發音中的音聲脫落現象[1][2]。這種現象一般在美式英語中更易發生。
- 詞末t脫落 - can'(t), cu(t), ho(t)
- 詞末d脫落 - goo(d)
- 詞末g脫落 - gettin(g), walkin(g)
- 詞首h脫落(僅文中) - (h)im, (h)er
- 詞首th脫落(僅文中) - (th)em
- 詞首a脫落(僅文中) - (a)bou(t), (a)n(d)
- 詞中後跟n或r的/ə/脫落 - int(e)restin(g), import(a)n(t), diff(e)ren(t)
英語中弱化與連音的結合以及閃音化等音變造成了英語中的各種簡稱和鬆弛發音現象[3]。反應鬆弛發音的破碎非標準拼寫和符號被稱為「視覺方言」。
英語鬆弛發音列表
[編輯]- of→a
- lot of→lotta
- kind of→kinda
- out of→outta
- sort of→sorta
- have→a
- would have→woulda
- could have→coulda
- should have→shoulda
- might have→mighta
- must have→musta
- to→ta/na
- got to→gotta
- have to→hafta
- ought to→oughta
- want to→wanna
- going to→gonna
- trying to→trynna
- you→ya(受到前一輔音的影響:/t/ + /jə/ = [tʃə]、/d/ + /jə/ = [dʒə]、/s/ + /jə/ = [ʃə]、/z/ + /jə/ = [ʒə])
- do you→d'ya
- don't you→doncha
- got you→gotcha
- get you/get your→getcha
- did you→didja
- would you→wouldja
- me相關鬆弛發音
- let me→lemme
- give me→gimme
- tell me→temme
- 其他
- what's up→wassup/sup
- what is that→wussat
- what do you / what are you→whatcha/whaddaya
- you all→y'all
- yes→ya/yup/yep
- don't know→dunno
瑞典語
[編輯]部分人可能將är det bra [ærdetbrɑ](「它是好的」)發音為ärebra [ærɛbrɑ]。
註釋
[編輯]- ^ 1.0 1.1 英語の発音における「リエゾン」(リンキング)の特徴と主なパターン (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - Weblio英會話コラム
- ^ 2.0 2.1 英語の発音におけるリンキングとリダクションとは (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - Weblio英會話コラム
- ^ 英語の音と発音に関する音韻論的考察 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - 今関雅夫