滿洲實錄
外觀
《滿洲實錄》(滿語:ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡳ
ᠶᠠᡵᡤᡳᠶᠠᠨ
ᡴᠣᠣᠯᡳ,穆麟德轉寫:manju i yargiyan kooli,大詞典轉寫:manzhu i yargiyan kooli),全書八卷。記錄了以佛庫倫吞朱果受孕神話起始的愛新覺羅家族歷史、弩爾哈齊(努爾哈赤)萬曆十一年(1583年)十三副遺甲起兵至天命十一年(1626年)崩逝的歷史[參 1][參 2]。被收錄在《清實錄》中[參 3]。
版本
[編輯]- 滿、漢、蒙三文合璧本,分上、中、下三欄,上欄書滿文、中欄書漢文、下欄書蒙古文,文字豎排從左至右書寫(按滿文、蒙古文書寫方向,與漢字傳統書寫方向相反),並附有插圖82組[註 1][參 1][參 2]。
- 滿漢蒙三文合璧本中的蒙古文使用的字母寫法與當代標準蒙古文有所不同,例如音節開頭的n有些不加點,p字母使用的字形與現今的f字母相同,γ字母不加點,s字母在音節末尾時有些情況字形與a相同,y字母字形與現今的ǰ字母的詞首形相同等。[參 5]
- 另有滿漢合璧、分上下兩欄(上欄書滿文、下欄書漢文)、無插圖但有插圖目錄版本[註 2],豎排從左至右書寫[參 1]。
保存
[編輯]清代
[編輯]《滿洲實錄》原有四部:
- 首部繪寫本成書於天聰九年(1635年);
- 第二、三部繪寫於乾隆四十四年(1779年);
- 第四部繪寫於乾隆四十六年(1781年)。
這四部《滿洲實錄》分別藏於乾清宮、上書房、盛京、避暑山莊[參 2]。
現代
[編輯]- 上書房本今藏於中國第一歷史檔案館(又稱一史館藏小黃綾本、原上書房小黃綾本)[參 2]。
- 遼寧省檔案館保存有原藏盛京故宮崇謨閣的兩個版本,均為兩函八冊,以黃綾封面,封面長簽亦用黃綾:
影印版本
[編輯]- 1930年遼寧通志館據盛京本影印,無滿文、蒙古文。1934年遼海書社據以重排,圖縮小四分之一[參 2]。
- 滿洲國「滿日文化協會」據盛京崇謨閣藏本影印太祖至德宗十一朝實錄及《滿洲實錄》、《宣統政紀》(據溥儀藏本)(三者合稱《清實錄》),東京單式印刷公司承印,日本大藏出版公司1936年出版,共印300部;台灣華聯出版社又據滿洲國本翻印,1964年出版[參 2]。
- 大通書局出版《大清歷朝實錄》[參 2]。
- 中華書局影印《清實錄》[參 3],1986年11月出版,第一冊含《滿洲實錄》全本,為一史館藏、滿漢蒙三文合璧、原上書房小黃綾本[參 2]。
- 遼寧檔案館編《滿洲實錄》,遼寧教育出版社2012年1月出版影印本,為遼寧檔案館藏、滿漢兩體文合璧、無插圖但有插圖目錄本。影印此本時,揭去了用於避諱的黃簽,顯示出被遮蓋的名字[參 7]。
原本與重繪
[編輯]偽書爭議
[編輯]備註
[編輯]參考資料
[編輯]- 文內引證
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 遼寧省檔案館 編 2012出版說明
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 中華書局影印 1986影印說明
- ^ 3.0 3.1 中華書局影印 1986
- ^ 楊勇軍
- ^ 烏燕嘎
- ^ 6.0 6.1 程大鯤
- ^ 7.0 7.1 遼寧省檔案館 編 2012
- 影印《滿洲實錄》
- 遼寧省檔案館 編. 《滿洲實錄》. 遼寧教育出版社. 2012. ISBN 9787538294255.
- 中華書局影印. 第一册. 《清實錄》. 中華書局. 1986 [1986]. CSBN 11018·13551.(第一冊含《滿洲實錄》全本)
- 論文
- 程大鯤. 辽宁省档案馆藏《满洲实录》探析. 《中国民族古文字研究会第七次学术研讨会论文集》. 中國民族古文字研究會第七次學術研討會. 北京. 2004年. CNKI MGWZ200412001020.
- 楊勇軍. 《满洲实录》成书考. 《清史研究》. 2012, (2). ISSN 1002-8587. CNKI QSYJ201202014. NCPSSD 42081833.
- 烏燕嘎. 『満洲実録』のモンゴル語における表記上の特徴 (PDF). 北海道言語文化研究 (北海道言語研究會). 2018-01-18, 15 [2024-01-16]. ISSN 1882-6296. NAID 40021177391. (原始內容存檔 (PDF)於2024-01-16) (日語).
參見
[編輯]- 《清實錄》