鱔魚凍
外觀
起源地 | 英式料理 |
---|---|
主要成分 | 鰻魚, 調味過的高湯 |
鱔魚凍(英文:Jellied eels)是一道起源於18世紀的倫敦菜,最初出現在英國倫敦東區。是用濃湯煮歐洲鰻鱺段,並在煮熟後冷卻製成的。
歷史
[編輯]這道菜價格便宜、營養豐富而容易準備。而鱔魚在泰晤士河中曾是很常見的生物,故而受到窮人的喜愛。
第一家出售鱔魚凍的餐廳開張於18世紀,現存最老的鱔魚凍餐廳則是1902年開業的M Manze。[1]
第二次世界大戰之後,倫敦出現了數百家出售鱔魚凍的餐廳,[2]稱作Eel Pie & Mash Houses。1960年代之後,泰晤士河水水質得到改善,一度減少的鱔魚又開始增多了。[3]
製作
[編輯]傳統上,這道菜使用的是倫敦當地的歐洲鰻鱺。鱔魚切片後放入鍋中,加醋煮熟,冷卻前加入肉豆蔻和檸檬汁。在煮鱔魚時,魚體內的膠質會使得湯逐漸凝稠,有時也會加入明膠。從倫敦高檔餐廳到街邊小攤都會有這道菜的身影。
鱔魚凍有時會與另一道倫敦名菜百果餡餅和馬鈴薯泥一起被食用,加上辣椒醋。
英國之外的其他地區
[編輯]意大利也有同樣的菜,一般叫做「anguilla」(字面意思即鱔魚),使用意大利香醋調味。
法國人稱這道菜為「aspic d'anguille」,德國人稱之為「Aal in Aspik」,都是「鱔魚凍」的意思。
巴斯克地區有一道菜叫做「txitxardin」,西班牙其他地區亦稱「angulas」,是由幼鰻做成的。[4]
參考資料
[編輯]- ^ FACT SHEET - East End Food & Drink. VisitEastLondon.co.uk. VisitEastLondon.co.uk. [2008-12-11]. (原始內容 (Doc)存檔於2007-10-26).
- ^ Copping, Jasper. Eels in danger of slipping off the menu. The Telegraph (Telegraph Media Group Ltd). 2007-06-18 [2008-12-11]. (原始內容存檔於2020-05-05).
- ^ Naismith, I. A.; B. Knights. The distribution, density and growth of the European eel, Anguilla anguilla, in the freshwater catchment of the River Thames. Journal of Fish Biology. 2005-04-04, 42 (2): 217–226 [2008-12-11]. doi:10.1111/j.1095-8649.1993.tb00323.x. (原始內容存檔於2013-01-05).
- ^ Mark Kurlansky. The Basque History of the World. Vintage Books. 2000. ISBN 9780099284130.