討論:美國航空11號班機恐怖襲擊
外觀
美國航空11號班機恐怖襲擊曾獲提名典範條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目落選 |
本條目依照頁面評級標準評為乙級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「American Airlines Flight 11」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了美國航空11號班機中的4個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.vanityfair.com/politics/features/2006/09/wtc_photoessay200609?slide=2 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20131215195309/http://www.vanityfair.com/politics/features/2006/09/wtc_photoessay200609?slide=2
- 向 http://www.gpoaccess.gov/911/index.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20100807204647/http://www.gpoaccess.gov/911/index.html
- 修正 http://www.aa.com/ 的格式與用法
- 向 http://neverforget911.org/americanairlinesflight11.aspx 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20100112102310/http://neverforget911.org/americanairlinesflight11.aspx
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月17日 (一) 09:55 (UTC)
新條目推薦討論
- 哪一架飛機在2001年美國九一一襲擊事件中撞上紐約世貿中心北塔?
- 說明:本條目由我本人與南嶼小十233(討論 | 貢獻)共同完成,其位元組相差大約3倍。(Special:diff/77658812/77962357) --Sinsyuan~Talk 2023年7月5日 (三) 23:33 (UTC)
- (+)支持--Shwangtianyuan 不忘初心 牢記使命 2023年7月6日 (四) 02:43 (UTC)
- (+)支持--PexEric 💬|📝 2023年7月6日 (四) 14:32 (UTC)
- (+)支持。-- 2023年7月7日 (五) 01:39 (UTC)
- (+)支持----Cat on Mars 2023年7月7日 (五) 03:07 (UTC)
- (+)支持。--A.K. 留言※簽名 2023年7月8日 (六) 00:55 (UTC)
典範條目評選
[編輯]美國航空11號班機恐怖襲擊(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:,提名人:Sinsyuan~Talk 2023年7月10日 (一) 08:40 (UTC)
- 投票期:2023年7月10日 (一) 08:40 (UTC)至2023年7月24日 (一) 08:40 (UTC)
下次可提名時間:2023年8月23日 (三) 08:41 (UTC)起
- 符合典範條目標準:提名人票。翻譯自英維典範條目,認為已達到標準。—Sinsyuan~Talk 2023年7月10日 (一) 08:40 (UTC)
- (!)意見:兩個「alt=」沒有翻譯。--深鳴(留言) 2023年7月11日 (二) 11:55 (UTC)
- 符合典範條目標準。編者票,相信已符合相關標準。——南嶼小十233(對話 | 貢獻 | 簽名) 2023年7月13日 (四) 04:13 (UTC)
- 符合典範條目標準。--維基病夫邀請您加入❤️邊緣人小組·🖊️簽到 2023年7月14日 (五) 16:49 (UTC)
- 符合典範條目標準--🎋竹生🎍 2023年7月22日 (六) 01:28 (UTC)
- 不符合典範條目標準:導言就已經有不少問題,例如:
- 「美國航空11號班機是一趟國內線客運航班,作為九一一襲擊事件的一部分,於2001年9月11日上午被五名基地組織恐怖分子劫持。」翻譯腔,不符合中文語法。
- 「而被困在下層的還有許多人死亡」應寫成「許多被困在下層的人喪生」更通順。
- 「這不僅是當天上午發生的四起自殺式襲擊中飛機和地面死亡人數最多的一次」太拗口,應重組和適當斷句。--黑暗魔君(留言) 2023年7月22日 (六) 17:32 (UTC)
- @黑暗魔君:已做修飾,請查閱。(Special:diff/78195808)--Sinsyuan~Talk 2023年7月23日 (日) 00:36 (UTC)
- :4票 符合典範條目標準,1票 不符合典範條目標準,落選。--銀の死神♠走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2023年7月26日 (三) 12:31 (UTC)
典範條目評選(第二次)
[編輯]美國航空11號班機恐怖襲擊(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:,提名人:Sinsyuan FA工作室 2023年9月12日 (二) 04:01 (UTC)
- 投票期:2023年9月12日 (二) 04:01 (UTC)至2023年9月26日 (二) 04:01 (UTC)
下次可提名時間:2023年10月26日 (四) 04:02 (UTC)起
- 符合典範條目標準:提名人票。翻譯自英文FA,在上次討論過後完成內容修飾與擴充,認為這次已達標準。—Sinsyuan FA工作室 2023年9月12日 (二) 04:01 (UTC)
- 不符合典範條目標準:語句問題有改善,但檢查部分來源後不認為符合「考證充足」的要求:
- 「載客率僅58%,但高於前幾個月的美航11號班機平均載客率39%」來源說的載客率是51%,不包括機組人員。
- 「聯合航空175號班機的劫機飛行員馬爾萬·謝希用洛根機場的公用電話撥打阿塔的手機,目的是為了確認這次911攻擊行動是否準備完成。」這裏引用的兩個來源都沒有提及撥打電話的目的,疑似原創研究。
- 「波士頓中心的飛行控管人員在美航11號班機和附近其他航班使用的無線電頻率上聽到短暫的未知聲音而感到不安,並說這種聲音讓他們想起「尖叫聲」。」不是讓他們想起尖叫聲,而是他們認為這可能是尖叫聲。
- 請全面檢查來源。--黑暗魔君(留言) 2023年9月12日 (二) 13:41 (UTC)
- 符合典範條目標準:基本認可,仍有不少需要修改。包括:1,洛根國際機場前加上「波士頓」,以便更明了的表明出發點;2,「同為阿卡邁科技創辦人」,建議改成「聯合創始人」;3,「林恩·豪蘭」,「霍蘭」,請保持人名翻譯一致;3,「曼哈頓市中心」,威廉·沃爾什 引用講話里的DOWNTOWN MANHATTAN不應翻譯為曼哈頓市中心,是曼哈頓下城;4,「天花板瓷磚缺失」,改進此翻譯;5,「結構流失」,改進此翻譯;6,「損失658名員工」,改進此翻譯;7,「隨後取回穆罕默德·阿塔的行李」,需要進一步講清楚,這是未登機的行李,不然會疑惑是否從墜機現場取回的;8.「飛機襲擊地點上方的樓層會倒塌」,改進此翻譯,例如「撞擊位置以上的樓層」;9,奧蒂斯空軍國民警衛隊「基地」,此處的基地不應加引號。--桃花影落飛神劍(留言) 2023年9月18日 (一) 17:07 (UTC)
- (:)回應@桃花影落飞神剑:以上您提出的問題已完成,目前正處理「黑暗魔君」的問題。--Sinsyuan FA工作室 2023年9月19日 (二) 09:32 (UTC)
- :2 符合典範條目標準票,1 不符合典範條目標準票,未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2023年9月26日 (二) 11:15 (UTC)
這如何解釋?
[編輯]英文維基百科:「At 07:46, one minute behind schedule, the aircraft received clearance to push back from Gate B32, and was cleared to taxi to the runway at 07:50. The aircraft began its takeoff run from Logan International Airport at 07:59 from runway 4R.」如果要翻成中文,該如何正確解釋?
目前的版本:「上午7點46分,這架飛機從B32登機口出發,並在4分鐘後開始滑行至起降跑道,而在滑行大約9分鐘後於上午8點從洛根國際機場4R跑道起飛。」--Sinsyuan FA工作室 2023年9月20日 (三) 01:04 (UTC)
- "7時46分,飛機從B32登機口推出。7時50分飛機獲准滑行前往跑道。7時59分飛機於4R跑道起飛。"clearance是放行許可。由於申請許可和執行動作的時間一般都很近,不必完全按照術語翻譯。原翻譯意思類似。--Mys_721tx(留言) 2023年9月24日 (日) 00:53 (UTC)