討論:1940年浙江細菌戰
外觀
本條目依照頁面評級標準評為乙級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通過的新條目推薦討論
- 1940年的哪一項軍事行動被日本陸軍參謀本部稱為「特種瓦斯試驗」?
- 1940年浙江細菌戰條目由PaintWoodSt(討論 | 貢獻)提名,其作者為PaintWoodSt(討論 | 貢獻),屬於「military」類型,提名於2024年2月29日 00:13 (UTC)。
- (+)支持話說昨天就想要問9月18日溫州發生了什麼 --Cat on Mars 2024年2月29日 (四) 00:31 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2024年2月29日 (四) 02:28 (UTC)
- (+)支持--Shwangtianyuan 不忘初心 牢記使命 2024年2月29日 (四) 14:46 (UTC)
(+)支持:令人訝異的高產與高品質作品。--Aizag(留言) 2024年2月29日 (四) 14:48 (UTC)- 不能苟同。您能否再仔細看看。Fire Ice 2024年2月29日 (四) 16:35 (UTC)
- @Fire-and-Ice:想問一下是有什麼要改的嗎?--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年2月29日 (四) 18:21 (UTC)
- 不能苟同。您能否再仔細看看。Fire Ice 2024年2月29日 (四) 16:35 (UTC)
- (+)支持。--冰融s 🧊 2024年2月29日 (四) 15:53 (UTC)
- (-)反對:我只是粗略看了一下,沒仔細看內容,就發現一些問題。以下提到的問題是圍繞這個版本
- 來源11《孽債難忘:侵華日軍衢州細菌戰死難者調查與名錄》只是用於說明地理位置「衢州位於浙江、江西、福建、安徽四省交界處」,很詭異。
- 來源格式問題,《南方周末》的《日軍利用細菌攻擊中國》一文連用兩次(13、14來源)。
- 《Hidden Atrocities: Japanese Germ Warfare and American Obstruction of Justice at the Tokyo Trial》連用(17、20來源)
- 《 浙江首次公佈日軍細菌戰檔案,3次大規模攻擊致6萬人死亡》連用(10、22)
- 《 寧波鼠疫慘案|得病的父親,被活生生釘進了棺木》連用(23、25)
- 《抹不去的浙江抗戰傷痕 侵華日軍731部隊細菌戰》連用(16、28、31)
- 主編自稱使用ChatGPT寫維基百科(用戶頁),個人持審慎態度。--Nostalgiacn(留言) 2024年3月1日 (五) 00:48 (UTC)
- @Nostalgiacn:
- 首先,只要我沒違法,我可以用任何工具寫作;如果你不想看見別人使用某一類工具,或者使用某一種說法,你可以在方針里提出。
- 其次,關於《孽債難忘:侵華日軍衢州細菌戰死難者調查與名錄》為什麼我只引用了一次,是因為我沒有這本書,也看不見除了黑龍江圖書館那段話以外的內容。
- 關於引用問題,這篇文章本來就是寧波鼠疫條目中,將關於浙江其他地區鼠疫搬運來,擴充而成,使得事件在更宏觀背景下敘述,所以會造成引用方面有瑕疵,但始終還是做到了WP:列明來源,目前格式手冊並沒有對引用格式和重複引用進行過說明,但自認為處理的並不好,就此道歉。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:)
- 觀點請見WP:GPT一文,由於你在該文有一些奇怪的錯誤,畢竟你最近提交了很多DYKN,重用來源的使用方法也明顯掌握。畢竟使用AI的內容可能違反原創研究等方針,個人合理懷疑你在使用AI這個工具上,不夠審慎。上年已經有數次關於ChatGPT的使用討論,目前英維已經將ChatGPT生產內容視為不可靠。--Nostalgiacn(留言) 2024年3月1日 (五) 07:35 (UTC)
- @Nostalgiacn:首先,我時常感覺我寫的和原文太像了是不是會有版權顧慮,所以會反覆重寫,降低重複率,這時候我被告知我在做原創研究。其次,我在我首頁還寫我的華語很糟糕,建議也拿來大做文章。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月1日 (五) 10:52 (UTC)
- @Nostalgiacn:
- (-)反對 有文字和 https://m.sohu.com/n/418151365/ 等資料重疊,編者有輕度轉寫,不作進一步評價。--Heihaheihaha麻瓜了……(留言) 2024年3月1日 (五) 17:55 (UTC)
- @ Heihaheihaha:我按照的你來源,做了測試,並不覺得有很大重疊,字詞的語序早就變動和改寫過了。如果你覺得需要更改,請給出具體意見,我需要很明確的東西指引,無法對閣下的猜想或者認為進行行動。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月1日 (五) 20:27 (UTC)
- 而且略微有些無語,先是說我原創研究,被我自嘲改寫不充分,後來又借題發揮說我輕度轉寫。那乾脆讓我不要寫了嘛。何況譬如《浙江鼠疫報告》和政府公文裏面的內容,都是1941年的內容了,按照法人作品50年期限,早就沒有版權了,即便被現代文獻所引述,我我就算再直接抄裏面的內容,也不會構成侵權。何況按照查重角度和實操角度,都沒有什麼可以算得上輕微改寫的東西。如果你只是有意為難的話,我真的非常無話可說。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月1日 (五) 21:16 (UTC)
- 這段回復可見主編寫條目不是為了讓人讀,而是為了刷存在感。條目有侵權問題幾乎只有一個原因,那就是複製粘貼,拼湊,潤色。而這本身就是錯誤的寫法,因為這樣一定會寫出垃圾條目來。正確的寫法是理解條目所應有的結構和內容,查閱來源,用維基百科的文體去描述那些所應有的內容。但非常遺憾的是,只有願意讀條目、有讀條目習慣的人才能夠理解正確的寫法。所以我說主編已經沒救了。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月4日 (一) 02:29 (UTC)
- 而且略微有些無語,先是說我原創研究,被我自嘲改寫不充分,後來又借題發揮說我輕度轉寫。那乾脆讓我不要寫了嘛。何況譬如《浙江鼠疫報告》和政府公文裏面的內容,都是1941年的內容了,按照法人作品50年期限,早就沒有版權了,即便被現代文獻所引述,我我就算再直接抄裏面的內容,也不會構成侵權。何況按照查重角度和實操角度,都沒有什麼可以算得上輕微改寫的東西。如果你只是有意為難的話,我真的非常無話可說。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月1日 (五) 21:16 (UTC)
- @ Heihaheihaha:我按照的你來源,做了測試,並不覺得有很大重疊,字詞的語序早就變動和改寫過了。如果你覺得需要更改,請給出具體意見,我需要很明確的東西指引,無法對閣下的猜想或者認為進行行動。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月1日 (五) 20:27 (UTC)
- (-)反對:「然而,截至1940年,他們已研製出9種炸彈,但只有2種具有進一步研究的價值」這種轉折句的寫法是不是多少有點不像是讓人看的?Sanmosa Šče ne wmerla Ukrajina, ale ne Wže woskresla Ukrajina 2024年3月2日 (六) 12:35 (UTC)
- @Sanmosa:講真的,(或許是因為個人語言使用習慣),我並沒有覺得此處有什麼語病或者讓人費解的地方,但還是做了一些調整。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:40 (UTC)
- 你當真覺得在前面講述正面的研製背景的情況下,「然而」後接「已」是合適的?不過改寫後的句子確實是正常了一些。雖然如此,條目內文依然存在一定的語法錯誤(比如1940年7月2日「與石井四郎部隊確認了決定事項」的是誰?這種缺少主語的寫法着實很像日語)與用詞失當(比如「採取用」),而且條目裏對標點的運用還是着實詭異。Sanmosa Šče ne wmerla Ukrajina, ale ne Wže woskresla Ukrajina 2024年3月2日 (六) 14:17 (UTC)
- @Sanmosa:
- 翻譯:
然而,截至1940年,已研發出...
完全不清楚為什麼「然而」後面不能有「已」。而且英文也是However, until 1940, there had been...
- 斷句:
並採取·用飛機散佈菌液和空投感染鼠疫的跳蚤·的方式
- 前後文:
與石井四郎部隊確認了決定事項
,前文在講協商過程,或許不應該分段。 - 標點:請舉例。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 14:38 (UTC)
- 你當真覺得在前面講述正面的研製背景的情況下,「然而」後接「已」是合適的?不過改寫後的句子確實是正常了一些。雖然如此,條目內文依然存在一定的語法錯誤(比如1940年7月2日「與石井四郎部隊確認了決定事項」的是誰?這種缺少主語的寫法着實很像日語)與用詞失當(比如「採取用」),而且條目裏對標點的運用還是着實詭異。Sanmosa Šče ne wmerla Ukrajina, ale ne Wže woskresla Ukrajina 2024年3月2日 (六) 14:17 (UTC)
- @Sanmosa:講真的,(或許是因為個人語言使用習慣),我並沒有覺得此處有什麼語病或者讓人費解的地方,但還是做了一些調整。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:40 (UTC)