別西大譯本
外觀
聖經類別的一部分 |
聖經 |
---|
聖經正典和次經 |
發展和執筆者 |
譯本和抄本 |
聖經研究 |
闡釋 |
觀點 |
別西大譯本(或譯「伯西托譯本」,ܦܫܝܛܬܐ) 意思是"簡單,通用,直譯,標準",有時被稱為敘利亞的通俗譯本)是敘利亞基督教使用的古老的標準聖經譯本。
敘利亞語《別西大聖經》的希伯來語經卷部分是在公元2世紀左右直接從希伯來語翻過來的,並非轉譯自希臘語或其他語言的譯本。
敘利亞語譯本對於研究經文非常有用,因為敘利亞語譯本是最早的希臘語新約譯本之一,從第二世紀開始流行,譯文所根據的是第二世紀的聖經文本。《國際標準聖經百科全書》(英語)指出:「眾所公認,在文本校勘方面,敘利亞語《別西大譯本》很有價值。關於古代傳統,這部譯本是最早期、最重要的見證之一。」 [1]