主題討論:日本/日本新聞
外觀
5月21日
[編輯]「七年來首次天皇與皇后在晚上抵達瑞典的亞蘭達機場」這句話意思怪怪的,個人看不大懂,是指首次抵達瑞典?還是首次在晚上抵達?還是????—汪汪 2007年5月24日 (四) 15:33 (UTC)
- (:)回應,七年ぶり、正確來說是距離上次前往隔了七年,中文好像有一個詞句是可以這樣說的,「睽違」?我也沒把握是否是這樣說,您懂我的意思嗎?我的中文差勁!真是書到用時方恨少……→現在不囉唆的阿佳 2007年5月24日 (四) 15:40 (UTC)
月份新聞動態的命名格式需要統一
[編輯]目前各年/月份的新聞動態名稱如下:
我想需要統一命名格式,現在問題有兩個:
- 要不要放在Portal空間?
- 要不分年月一律叫做XXXX年日本/XXXX年XX月日本,還是一律叫做日本XXXX年/日本XXXX年XX月?