英语纯化运动
外观
英语纯化运动是指将英语中的外来语词汇(主要来自古法语)替换为本土起源词汇的运动,该运动又被称为Anglish。本土语言可以指盎格鲁-萨克森语,或包括所有日耳曼语言词汇。英语纯化运动至少在16至17世纪就已经开始。19世纪时的一些作家,如查尔斯·狄更斯、汤玛士·哈代和威廉·巴恩斯等都支持语言纯洁运动。20世纪著名的英语纯化运动支持者包括乔治·奥威尔。
参见
[编辑]参考资料
[编辑]- Paul Jennings, "I Was Joking Of Course", London, Max Reinhardt Ltd, 1968
- Poul Anderson, "Uncleftish Beholding", Analog Science Fact / Science Fiction Magazine, mid-December 1989.
- Douglas Hofstadter. Speechstuff and Thoughtstuff. Sture Allén (ed.) (编). Of Thoughts and Words: Proceedings of Nobel Symposium 92. London: Imperial College Press. 1995. ISBN 1-86094-006-4. Includes a reprint of Anderson's article, with a translation into more standard English.
- Douglas Hofstadter. [[:Le Ton beau de Marot|Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language]]. Basic Books. 1997. ISBN 0-465-08645-4. 网址-维基内链冲突 (帮助) Also includes and discusses excerpts from the article.
这是一篇语言小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |