讨论:新西兰
新西兰属于维基百科地理主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Te Wānanga o Aotearoa
[编辑]Te Wānanga o Aotearoa可以写在大学内吗? 这学校提供的课程比多数技术学院还不如. 它广告里自封为大学也是被政府攻击的地方. User:bobbybuilder 22:59 04 Jul 2005 (UTC)
因为他的水准和其他polytechnics是一样的. 本文没有提到polytechnics, 所以不需要特别强调Te Wānanga o Aotearoa. 他不是在毛利文化环境内建校, 而只是标榜在校园里提供一个毛利文化学习环境. 问题是所有有开毛利语课程的大学专科学校都有拿国家补助另设一个"毛利文化环境", 所以Te Wānanga o Aotearoa也不是唯一一个有毛利文化的学校. 请在talk 里先讨论再改. Bobbybuilder 02:43 2005年7月11日 (UTC)
- 这是专门为推广毛利文化设立的高校,考量新西兰的毛利文化传统和政府资助背景(攻击它的政客指责最多的也是这所学校的毛利学生不够,达不到政府资助的发扬毛利文化和提高毛利人教育水平的初衷),所以这所学校值得在新西兰的高等教育体系中特别提及。TWOA对毛利文化的重视绝非“标榜”(您在那里读过么?),它的毛利学生比例也比任何技术学院要高;它也不是纯粹提供毛利语教育的学校。
- 它课程的水平见仁见智,但是设备、氛围、管理、老师的水平等等……在我看来比我见识到的一些大学和技术学院都更要好。大学水准并不一定比poly或者TWOA高,假如您觉得有必要更多介绍各种polytechnics,拿务必增添内容、帮助完善这个条目。:)
- 关于名称,Te Wānanga和Te Whare Wānanga的差异并非绝对的大。例如Unitec就自称后者;而AUT依然使用前者。Massey更另用“Te Kunenga ki Purehuroa”。至于政府攻击其“自封”,政府在Unitec的案子上不也败诉了么?TWOA也没有彻底有Unitec那样的“正名”要求。考量到历史上确实出现过“Univerisity of New Zealand”的实体。TOWA使用“学院”我想可以算是一个中间道路。不知您同意否?--咕咕咕 (What's in your mind?) 05:21 2005年7月11日 (UTC)
TWOA提供的学士课程有多少您自己可以到他上面查. 我只能说连Nelson Polytech开的学士课程都比他多. 课程水平当然是见仁见智, 但总不能说King's College教的特好, 所以他就不算是中学了. 很多Polytechnics的软硬件都比大学好, 可惜就没那资格当到大学. 至于什么是大学资格请您去参考NZQA网站. 说老师水平比大学的好, 那更是贻笑大方了. 大学的需要做研究出期刊论文, 请问有多少篇论文是TWOA出来的?
Unitec是政府拖延审核程序, 以致于他至今无法使用"大学"的称号. 政府在这上面败诉和TWOA一点关系都没有. NZQA上清楚表示说Wananga和大学的不同, TWOA在这上面吃别人豆腐, 实在是很不道德的行为. 您可以用"学院", 我的论点只是反对把这学校和大学相提并论. Bobbybuilder 10:36 2005年7月11日 (UTC)
- 所谓“大学资格”只不过是一个名头,英国以前全部的poly今天不也都是大学了?假如你说人家不是“大学”,老师水平就不好;或者做研究出论文少的学校老师就不好;又或者名字叫做“大学”的地方老师一定好;又又或者学士课程多的地方一定好——这样的逻辑更加贻笑大方。这个问题到此为止。--咕咕咕 (What's in your mind?) 13:21 2005年7月11日 (UTC)
你高兴把你家隔壁的小学叫大学都没有关系, 你不要跑来这个地方闹. 这些名称都有根据, 不是靠你一张嘴说了就算. 课程有一定资格才能给学士学位. 能给学士学位的课程绝对比只能给certificate的课程高级. 你高兴说你自己在Massey读的课和level 2 certificate一样那也没办法. 这个话题解决了自然会结束. 也不是靠你一张嘴说了算. Bobbybuilder 18:47 2005年7月11日 (UTC)
- 只是你的一张嘴在闹吧?这种混乱逻辑+缺乏教养的无釐头类比已经超出了之前一直讨论的范围。请自重。--咕咕咕 (What's in your mind?) 04:25 2005年7月12日 (UTC)
- 讨论的范围是没资格叫大学的学校可不可以在wikipedia上称之为大学. 你不用一直扯逻辑. 你写的论点一点逻辑都没有, 又扯英国"以前的polytech", 又扯Unitec一案, 那和TWOA哪个有关? 我还没说你类比愚蠢无知咧, 你倒是说说什么叫做缺乏教养的无厘头类比? 类比要怎么个缺乏教养? 这又是你没有逻辑的地方. 你这么推崇TWOA, 又说大学没比较了不起, 那说你Massey的课和TWOA的水准差不多你在跳脚什么? 就你可以说别人? Bobbybuilder 05:56 2005年7月13日 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了新西兰中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 修正 http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10371473 的格式与用法
- 向 http://www.sparc.org.nz/research-policy/research/sparc-facts-97-01/top-sports-and-physical-activities 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090417053500/http://www.sparc.org.nz/research-policy/research/sparc-facts-97-01/top-sports-and-physical-activities
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年9月28日 (四) 23:29 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了新西兰中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月29日 (日) 06:40 (UTC)
New Zealand在香港、澳门、马来西亚、新加坡的译名
[编辑]请问New Zealand在香港、澳门、马来西亚、新加坡的译名是纽西兰?还是新西兰?条目是前者,但例如香港政府礼宾处是后者。若是后者,烦请自行前往条目更改。--Tp0910(留言) 2021年5月24日 (一) 14:06 (UTC)
(~)补充:港、澳、马、新四地在中维的预设译名应是新西兰,例如本标题下方的“存档至Talk:新西兰”、中国-新西兰关系。New Zealand条目里因为加入地名公共转换组,上述四地就显示为纽西兰,但新西兰-英国关系里同样有地名公共转换组,但港、澳显示纽西兰,马、新则显示新西兰,好混乱。--Tp0910(留言) 2021年5月24日 (一) 18:53 (UTC)
- 香港的话两者不相伯仲。--AT 2021年5月24日 (一) 14:46 (UTC)
- 如果在常用程度方面不相伯仲,那么或可以名从主人原则决定。—— Eric Liu 创造は生命(留言.留名.学生会) 2021年5月25日 (二) 05:47 (UTC)
- “新西兰驻香港及澳门总领事馆”。 绀野梦人 肺炎退散 2021年5月25日 (二) 08:28 (UTC)
- 我一直以为港、澳是称新西兰,因为港、澳虽然是繁体中文社会,但在有些译名方面是跟随着中国大陆,例如上述两则官方例子。--Tp0910(留言) 2021年5月25日 (二) 12:55 (UTC)
- 那个中国大陆也是“新西兰”、“纽西兰”两个译名都用。。。(我说的民间,官方是新西兰) 囧rz……--MINQI(留言) 2021年5月25日 (二) 12:59 (UTC)
- 香港系用开新西兰--Deryjtrj(留言) 2023年12月31日 (日) 12:57 (UTC)
- 我一直以为港、澳是称新西兰,因为港、澳虽然是繁体中文社会,但在有些译名方面是跟随着中国大陆,例如上述两则官方例子。--Tp0910(留言) 2021年5月25日 (二) 12:55 (UTC)
- “新西兰驻香港及澳门总领事馆”。 绀野梦人 肺炎退散 2021年5月25日 (二) 08:28 (UTC)
- 如果在常用程度方面不相伯仲,那么或可以名从主人原则决定。—— Eric Liu 创造は生命(留言.留名.学生会) 2021年5月25日 (二) 05:47 (UTC)
- 在大陆可没见人说过"纽 西 兰",第一次听这个名字还以为是"安利纽崔莱"(玩笑话)——航站区(留言) 2021年5月26日 (三) 07:22 (UTC)
- 在内地好像确实没听到过“纽西兰”的说法,但是在香港的话,都有,都也还听得多,马来没去过,新加坡澳门个人所见是“新西兰”居多。--Hamish with w. 2021年5月26日 (三) 10:54 (UTC)