跳转到内容

讨论:绝对领域

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级标准评为丙级
本条目属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评丙级中重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
日本专题 (获评丙级未知重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

绝对领域的黄金比例为“4:1:2.5”还是“2.5:1:4”

[编辑]

绝对领域的黄金比例为“4:1:2.5”还是“2.5:1:4”(迷你裙:绝对领域:过膝长袜膝上部分)

绝对领域的黄金比例应为“4:1:2.5”(迷你裙[肚脐至裙边]:绝对领域:过膝长袜膝上部分)

(为什么是4:1:2.5,不是2.5:1:4呢? 首先以1个身高160cm的人计算,由肚脐至膝盖大约为50CM 如果迷你裙比例是4 (50CM/(4+1+2.5))X 4=26.6cm 大约是迷你裙的长度(通常是20公分以上),如果迷你裙比例是2,(50CM/(4+1+2.5))X 2=13.3cm 裙子太短了,底裤完全露出来。所以是4:1:2.5才对) 迷你裙[肚脐至裙边]:绝对领域:过膝长袜膝上部分=26.66cm:6.66cm:16.66cm

绝望之黑暗 (留言) 2011年1月28日 (五) 02:39 (UTC)[回复]

错误陈述就请直接修改--Bill Huang (留言) 2011年3月31日 (四) 02:22 (UTC)[回复]
但是,有没有人有见过迷你裙会由肚脐开始穿????迷你裙基本上=低腰热裤..那么肚脐至腰部分便是计算中的多余部分...所以我认为“2.5:1:4”(迷你裙:绝对领域:过膝长袜膝上部分)才是正解--小鱼 (留言) 2011年7月11日 (一) 08:26 (UTC)[回复]
楼上的认为终究只是认为,请参阅日文维基百科或ニコニコ大百科这类比较有公信力的来源。“ミニスカートの丈:绝対领域:ニーソックスの膝上部分”の比率が“4:1:2.5”であることが理想”--—以上未签名的留言由1.165.186.127对话贡献)于2013年3月3日 (日) 14:38‎加入。
异议あり!你们怎么可以只算“大腿”部分或是“膝上”部分呢?就像讨论大象,不会像瞎子摸象一样只针对部分讨论的吧?因此,要算的话-自然要把“小腿”部分或是“膝下”部分也算进去啊!首先以1个身高160cm的人计算,由肚脐至脚底大约为100CM 如果迷你裙比例是4 (100CM/(4+1+2.5))X 4=53.33cm 大约是迷你裙的长度(这已超过“通常是20公分以上”所可容忍的叙述了-因为已然长过膝盖,失去绝对领域的根本意义-失去了膝上所裸露的大腿部分之美好),如果迷你裙比例是2,(100CM/(4+1+2.5))X 2=26.6cm 裙子亦算刚刚好,也正是反方律师绝望之黑暗所认同之短裙尺寸,又如果若迷你裙比例是2.5,(100CM/(4+1+2.5))X 2.5=33.33cm ,其实也没增长多少而让绝对领域部分失色,故而迷你裙[肚脐至裙边]:绝对领域:过膝长袜所有包覆部分=33.33cm:13.33cm:53.33cm。所以是2.5:1:4才对。
当然,如果以“迷你裙:绝对领域:过膝长袜膝上部分”这样的描述标准为前提,自然绝对领域的黄金比例为“4:1:2.5”;可是,陪审团的各位,就如同本席在第一部分所说的:如果以“迷你裙:绝对领域:过膝长袜所有包覆部分”这样的描述标准为前提,自然绝对领域的黄金比例为“2.5:1:4”!以上,本席之答辩完毕,请裁决。按摩人 2016年12月19日 (一) 14:28 (UTC)按摩人按摩人 (留言)

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
  • 御宅族文化中,露在过膝袜超短裙短裤之间、大腿裸露的空白区域叫做什么
    绝对领域条目由Rowingbohe讨论 | 贡献)提名,其作者为Rowingbohe讨论 | 贡献),属于“otaku”类型,提名于2019年6月16日 08:20 (UTC)。
    • 说明:全文重写并扩充,沿用了一些原题目的资料。想请教一下各位,流行一章第二段中的WIT是不是WIT STUDIO另外,原本想放自己昨天传的女装照,想想算了,2333--进入低产期的Rowingbohe♬Taizhou/Sign 2019年6月16日 (日) 08:20 (UTC)[回复]
    • (+)支持喔呵呵呵哈哈哈嘿嘿嘿嘻嘻嘻あすあすあす —— Eric Liu留言留名学生会 2019年6月16日 (日) 08:31 (UTC)[回复]
    • (!)意见:首先全力支持Rowingbohe将女装照丢上共享资源!!另外给点小小意见:不太明白同时列出“4:1:2.5、8:2:5”两个比例的用意。“一些爱好者们构思出了一个S级角色的性格,加入了一个双辫的发型和一个傲娇的性格。”不太懂这句的意思。TongcyDai   ฅ • ω • ฅ 2019年6月16日 (日) 08:47 (UTC)[回复]
    • (!)意见,来源1只是amazon,没有反应到条目语句的意思,建议删除、来源2、16、17失效、来源6、11疑似不可靠来源。另外,起源段落中提到的“给出了这一名词的缩短版“Zettai Ryōiki”,作为A.T.力场的振假名。”前者只是罗马字,并非振假名。而WIT则是这家公司,访问中出现的人物是这家公司的社长,因此并非WIT STUDIO。同流行段落中,“一家名为“Zettai Ryōiki”的专卖店在日本东京秋叶原开业,主要销售过膝袜和紧身衣。”店名就是绝对领域,而非罗马字。其次,初音图片感觉未能够彰显主题,建议换一下或撤掉。最后,同段落提到“定于这一天的原因是“1128”这组数字与绝对领域的日文“いいニーハイ””属于表述错误。绝对领域的日文就是“絶対領域”,而非“いいニーハイ”,“いいニーハイ”中的ニーハイ是指膝上,通常用于指代膝上袜,いい则是好、不错的意思,也就是“不错的膝上袜”,前句“其中11月28日被一些日本网民定为“绝对领域日(いいニーハイ日)””,我觉得从意译角度来看尚可接受,但是后句解释并不应该继续采取意译,容易引起误会。以上,谢谢。—AT 2019年6月16日 (日) 09:06 (UTC)[回复]
    • 条目看起来是从英文条目逐字翻译的。丢失了一些信息。应当参照日文来源重写一下。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨ᠋ᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年6月16日 (日) 13:03 (UTC)[回复]
    • (?)疑问:恕我孤陋寡闻不够了解御宅族文化,但是请问是不是男女都可以有绝对领域?-游蛇脱壳/克劳 2019年6月16日 (日) 15:16 (UTC)[回复]
    • (+)支持:私以为只认证女装真的很狭隘,事实上绝对领域不只有体现在女装上,男装同样也适用。 --船到*桥头*往日不再 2019年6月16日 (日) 17:44 (UTC)[回复]
    • (-)反对多处缺乏来源--Noscurces9留言2019年6月17日 (一) 12:30 (UTC)[回复]
      ↑该用户不符合资格,投票者必须在本讨论发起时已为自动确认用户,所以投票无效,但意见仍可供参考。--及时雨 留言 2019年6月17日 (一) 13:10 (UTC)[回复]
    • 注:此处原有文字,因为傀儡破坏,已由--进入低产期的Rowingbohe♬Taizhou/Sign2019年6月17日 (一) 14:28 (UTC)删除,尚祈见谅。若有异议请至互助客栈或向管理员反映。[回复]
    • 注:此处原有文字,因为无意义留言,已由--进入低产期的Rowingbohe♬Taizhou/Sign2019年6月18日 (二) 09:44 (UTC)删除,尚祈见谅。若有异议请至互助客栈或向管理员反映。[回复]
    • (+)支持:符合标准。--风云北洋Talk不缺不滥 2019年6月20日 (四) 01:41 (UTC)[回复]