跳转到内容

貂勃

维基百科,自由的百科全书

貂勃(?—?),战国时期齐国大夫,竖刁后人。

生平

[编辑]

田单举荐

[编辑]

田单以火牛阵打败了燕军,在收复了齐国七十余座城后,迎接在被拥立的太子田法章进入国都临淄为齐王,因功被封任为相国,封为安平君。田单受到齐国上下的一致尊重。而当时的处士貂勃却常常公开说安平君田单的坏话,他逢人便说:“安平君田单是个小人。”安平君听说后,特别备了宴席请貂勃赴宴。在宴席上田单问:“我有什么地方得罪了先生?为什么先生常常跟我过不去啊?”貂勃说:“盗跖的狗向狂叫,并不是因为狗尊重盗跖,而鄙视尧帝,狗本来只是向不是他主人的人狂叫的。如果我说公孙子贤能,而徐子无能,让他们互相争斗起来,徐子的狗还是会去抓公孙子的小腿肚子及噬咬他。至于让那只狗离开无能的人,寻找贤能的人当它的主人,那岂止仅仅是咬小腿肚子呢?”安平君田单立即明白了,说:“敬从您的指教。”第二天,他上朝便向齐襄王推荐了貂勃,貂勃当上了中大夫[1][2]

佞臣进谗

[编辑]

齐襄王有九位宠信的佞臣,他们想除掉安平君,便设法毁谤他,纷纷在齐襄王面前说:“燕国进攻齐国时,楚王派将军带领了一万大军援助齐国,国家已经安定,为什么不派使臣去酬谢楚王呢?”齐襄王问派谁去合适,这九位宠臣都说:“貂勃可以。”

前279年,貂勃便出使到楚国,楚王接待了他,并且设宴款待他,过了好多天貂勃还没有回国。这时那九个宠臣便乘机在齐襄王面前说:“貂勃只是个普通的人,却被万乘之君楚王挽留,这难道不是因为他仗着田单的势力吗?况且安平君对待大王,不遵君臣之礼,没有上下之别,他内心是想要图谋不轨啊!您看他笼络百姓,收买人心,救济穷人,补助困难户,对内给人民以小恩小惠,对外怀柔外族及诸侯的贤士,暗地里交结诸侯中的英雄豪杰。他的阴谋可不小啊!希望大王仔细审查。”齐襄王果然中计,隔天他下令召田单前来。田单一听到齐襄王召见,来不及戴帽子,没有穿鞋子,半露出身子,打着赤脚,惶恐地去请罪,退出时又请求死罪。齐襄王见到平安君如此尊重自己,就说:“你没有罪,你还是行你的臣子之礼,我还是行我的国君之礼,就这样吧!”[3][4]

貂勃从楚国回到了齐国,齐襄​​王设宴款待他,当酒兴正浓时,齐襄王大声叫道:“去叫丞相田单也来。”貂勃当即离开坐席,行大礼参拜,然后严肃地问大王怎么说出这种亡国的话来,齐襄王莫名其妙地问怎么说亡国话了。貂勃问齐襄王自己与周文王相比如何?齐襄王摇摇头说自己不如周文王。貂勃便直说:"他早就知道不如!那末,您跟齐桓公比又怎么样呢?”齐襄王回答:“我也不如。”貂勃说:“我当然知道您不如!那末,周文王得到了吕尚,尊他为太公;齐桓公得到了管夷吾,尊他为仲父。大王得到了安平君,为何叫他的名字'单',从开天辟地,有人类以来,做臣子的功劳,谁能胜过安平君呢?可是,大王竟然叫他的名字'单'。大王说出这种亡国的话来啊?而且当初大王不能保住自己的国家,燕人出兵侵犯齐国,您逃到城阳山中,安平君凭着区区即墨的三里之城,五里之郭,带领着七千疲惫的士卒,俘获了燕将司马,收复了千里的失地,这都是安平君的功劳。在那时,如果他挟持在城阳的襄王,而自立为王,诸侯也不能阻止他。可是,安平君完全从道义出发,认为不能这样做,所以修筑栈道,从城阳山中迎接了大王和王后,您这才能返回国都,治理国家。国家已经安定,您却直呼安平君的名字‘单’,就是婴孩也不会这样做的。大王快杀掉这九位佞臣,向安平君道歉。不然的话,国家前途就危险了。齐襄王猛然醒悟,于是当即下令杀掉了他的九位宠臣,把他们的全家驱逐出境,并将夜邑万户之地封给了安平君[5][6]

参考资料

[编辑]
  1. ^ 《春秋后语》:貂勃常恶田单,曰:“安平君小人也。”安平君闻之,故为酒而召貂勃,曰:“单何以得罪于先生,常见恶于先生乎?”貂勃曰:“然。跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧,狗自吠,非其主也。且公孙子贤而徐子不肖,然而公孙子与徐子斗,徐之狗攫公孙子之腓而噬之。什足曰攫。攫,音居缚切。腓,肠也,音肥。噬,啮也。若乃得去不肖,为贤者狗,岂特决狞噬之哉!”安平君曰:“敬闻命矣。”明日,单任之于王。
  2. ^ 战国策 卷十三 齐策六 貂勃常恶田单》:貂勃常恶田单,曰:“安平君,小人也。”安平君闻之,故为酒而召貂勃,曰:“单何以得罪于先生,故常见誉于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。且今使公孙子贤,而徐子不肖。然而使公孙子与徐子斗,徐子之狗,犹时攫公孙子之腓而噬之也。若乃得去不肖者,而为贤者狗,岂特攫其腓而噬之耳哉?”安平君曰:“敬闻命。”明日,任之于王。
  3. ^ 战国策 卷十三 齐策六 貂勃常恶田单》:王有所幸臣九人之属,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定,而社稷已安矣,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之属曰:“貂勃可。”貂勃使楚。楚王受而觞之,数日不反。九人之属相与语于王曰:“夫一人身,而牵留万乘者,岂不以据势也哉?且安平君之与王也,君臣无礼,而上下无别。且其志欲为不善。内牧百姓,循抚其心,振穷补不足,布德于民;外怀戎翟、天下之贤士,阴结诸侯之雄俊豪英。其志欲有为也。愿王之察之。”异日,而王曰:“召相单来。”田单免冠徒跣肉袒而进,退而请死罪。五日,而王曰:“子无罪于寡人,子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。”
  4. ^ 资治通鉴 卷四》:田单任貂勃于王。王有所幸臣九人,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定而社稷已安矣,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之属曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觞之,数月不反。九人之属相与语〔于王〕曰:“夫一人之身而牵留万乘者,岂不以据势也哉!且安平君之与王也,君臣无异而上下无别。且其志欲为不善,内抚百姓,外怀戎翟,礼天下之贤士,其志欲有为〔也〕,愿王察之!”异日,王曰:“召相单而来!”田单免冠、徒跣、肉袒而进,退而请死罪,五日而王曰:“子无罪于寡人。子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。”
  5. ^ 战国策 卷十三 齐策六 貂勃常恶田单》:貂勃从楚来,王赐诸前,酒酣,王曰:“召相田单而来。”貂勃避席稽首曰:“王恶得此亡国之言乎?王上者孰与周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰; “然,臣固知王不若也。下者孰与齐桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然则周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今王 得安平君而独曰‘单’。且自天地之辟,民人之治,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?而王曰‘单,单’。恶得此亡国之言乎?且王不能守先王之社稷,燕人兴 师而袭齐墟,王走而之城阳之山中。安平君以惴惴之即墨,三里之城,五里之郭,敝卒七千,禽其司马,而反千里之齐,安平君之功也。当是时也,阖城阳而王,城阳、天下莫之能止。然而计之于道,归之于义,以为不可,故为栈道木阁,而迎王与后于城阳山中,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰‘单’。且 婴儿之计不为此。王不亟杀此九子者以谢安平君,不然,国危矣!”王乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。
  6. ^ 资治通鉴 卷四》:貂勃从楚来,王赐之酒。酒酣,王曰:“召相单而来!”貂勃避席稽首曰:“王上者孰与周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。下者孰与齐桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然则周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今王得安平君而独曰‘单’,安得此亡国之言乎!且自天地之辟,民人之始,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?王不能守王之社稷,燕人兴师而袭齐,王走而之城阳之山中,安平君以惴惴即墨三里之城,五里之郭,敝卒七千人,禽其司马而反千里之齐,安平君之功也。当是之时,舍城阳而自王,天下莫之能止。然而计之于道,归之于义,以为不可,故栈道木阁而迎王与后于城阳山中,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰‘单’,婴儿之计不为此也。王亟杀此九子者以谢安平君,不然,国其危矣!”乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。