模組:CGroup/州邦/doc
此頁面為 Module:CGroup/州邦 的說明文件
除了使用本公共轉換組的名稱「州邦」外,使用「邦州」、「Bundesland」亦可實現本公共轉換組的轉換功能。
德國、奧地利和瑞士的一級行政區劃,中國大陸和香港譯作「州」,台灣譯作「邦」,所以過去在有關上述國家城市與地區的條目中多會添加 「zh-cn:州; zh-hk:州; zh-tw:邦
」 來進行「州/邦」的單字轉換,但若有「聯邦州」這樣的內容則會誤轉換為「聯州州」,所以不得不再加一組 「zh-cn:联邦州; zh-hk:聯邦州; zh-tw:邦
」 的轉換來避免。倘若有「聯邦」,則還要多加一組 「zh-cn:联邦; zh-hk:聯邦; zh-tw:聯邦
」 的轉換,否則會轉換成「聯聯邦州」。為了轉換「州/邦」而需要添加三組轉換,十分麻煩。現在,上述國家的地名轉換組收錄了所有末尾加「邦/州」字的邦名(如「薩克森邦」、「維也納邦」、「蘇黎世邦」),所以條目里出現的「州/邦」字若只在邦名的末尾,則只用上述轉換組即可直接轉換,無需進行「州/邦」的單字轉換。
但也有不搭配邦名的「州/邦」字出現,故設本轉換組。原本本轉換組的大多數內容已集成於上述國家的地名轉換組中,但考慮到可能會有上述國家以外的條目使用到這些轉換組,有過度轉換之風險(如在美國相關條目使用德國地名轉換組時,會將「州长」誤轉換為「邦长」),故拆分,上述國家的地名轉換組中僅保留「聯邦政府」這種不會造成過度轉換的內容。
另外,經實際測試,若僅設置「個州/個邦」的轉換,則漢字數字加簡體的「个州」無法成功轉換為台灣正體的「個邦」(不過漢字數字加繁體的「個州」及阿拉伯數字加「個州/個邦」則轉換無誤),故下方補充了從「一個州/一個邦」到「十個州/十個邦」的轉換(邦數最多的國家為瑞士,有二十六個,不過只需添加到「十個州/十個邦」即可,因為「十個州/十個邦」以上均已被涵蓋,如「十一個州/十一個邦」的轉換已被「一個州/一個邦」涵蓋)。此外,下方還補充了從「一州/一邦」到「十州/十邦」的轉換。
以下是與本頁面相關的轉換組:
轉換組 | 說明 |
---|---|
Module:CGroup/DE Places | 德國地名 |
Module:CGroup/AT Places | 奧地利地名 |
Module:CGroup/CH Places | 瑞士地名 |
Module:CGroup/County | 「郡/縣」單字轉換 |