討論:冥族小天體
外觀
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目已被百度百科抄襲。--羊男 06:13 2006年8月17日 (UTC)
經過黃天衣老師、趙君亮老師與李競老師等人的討論,認為plutoid最準確的中譯名應該是類冥矮行星,而plutino 的中文名冥族小天體。所以建議本條目的名稱應正名為類冥矮行星。附上黃天衣老師的說明:
IAU決議決定矮行星不算行星,這是最為人詬病之處。我也不贊成。我主張保留 major(classical) planet 和 dwarf planet,兩者都是 planet。IAU會不會改變決議,難說。
plutoid最準確的中文命名,我覺得是「類冥矮行星」或是「海外矮行星」(後者有點搞笑)。前面討論中大家比較同意的「類冥天體」也正確,還簡潔些。討論中沒有「小」字。陶先生是正確的,不能有「小」字。
plutino 的中文名「冥族小天體」是我在揚州會議上提出的,當時大家同意。現在我覺得問題是文獻中常說冥王星是 plutino 最大的成員,現在又發現了28978 Ixion (直徑約800公里)和 90482 Orcus (約946公里)(他們也需要定中文名)。這3位能稱為「小天體」嗎?後2者可以,Pluto則實在不合適,雖然它也獲得了1個編號134340。我想想「冥族小天體」定名不改為好,模糊點過日子,和原文詞尾一致。看大家是否同意。
祝好
黃天衣 —凌雲 (留言) 2008年7月3日 (四) 15:57 (UTC)