討論:韋利·阿洪多夫
外觀
建議更名:「维利·阿洪多夫」→「韦利·阿洪多夫」
[編輯]「维利·阿洪多夫」 → 「韦利·阿洪多夫」:見《世界人名翻譯大辭典》Veli/韋利。--The3moboi(留言) 2024年6月8日 (六) 11:24 (UTC)
- @The3moboi:父名用XX奧盧是不是比較好?--微腫頭龍(留言) 2024年6月8日 (六) 12:41 (UTC)
- @微肿头龙:考慮到他只活躍於蘇聯時期,所以使用了俄式的父名後綴。--The3moboi(留言) 2024年6月8日 (六) 12:44 (UTC)
- @The3moboi:這樣的後綴有來源嗎?因為很多蘇聯時期的突厥系民族都是改用斯拉夫式的-vich,極少數用ogly。所以我很難找到有翻譯作「奧格雷」的實際例子。如有請告知。--微腫頭龍(留言) 2024年6月8日 (六) 12:51 (UTC)
- @微肿头龙:有的,參考奧格雷的搜索結果。--The3moboi(留言) 2024年6月8日 (六) 12:53 (UTC)
- 微腫頭龍(留言) 2024年6月8日 (六) 12:55 (UTC) 好的了解。--
- @微肿头龙:有的,參考奧格雷的搜索結果。--The3moboi(留言) 2024年6月8日 (六) 12:53 (UTC)
- @The3moboi:這樣的後綴有來源嗎?因為很多蘇聯時期的突厥系民族都是改用斯拉夫式的-vich,極少數用ogly。所以我很難找到有翻譯作「奧格雷」的實際例子。如有請告知。--微腫頭龍(留言) 2024年6月8日 (六) 12:51 (UTC)
- @微肿头龙:考慮到他只活躍於蘇聯時期,所以使用了俄式的父名後綴。--The3moboi(留言) 2024年6月8日 (六) 12:44 (UTC)