討論:Game Jolt
外觀
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Game Jolt」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
電子遊戲專題 | (獲評初級,低重要度) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通過的新條目推薦討論
- 哪一個電子遊戲銷售網站主要售賣獨立遊戲?
- 問題不當:明顯難以保證答案唯一的問句。--№.N(留言) 2018年2月2日 (五) 11:44 (UTC)
- (-)反對:被字句太多,需要修飾。--蟲蟲超能研究所實驗志願者報名入口 2018年2月2日 (五) 13:48 (UTC)
- (!)意見:確實翻譯品質不佳。「有著xxx」在不少地方其實是不通的,Game Jam真的是翻譯成「遊戲果醬」嗎?即使是「醬」,也不該是「果醬」吧。「Game Jolt曾經主持了」,明顯是英文完成時的機械翻譯,譯成「曾經主持過xxx」會好很多。參考文獻上方的「果醬」章節(且不論這個章節標題),開頭的「果醬」在中文維基百科有條目,還被加了外文模板。--Tiger(留言) 2018年2月2日 (五) 15:21 (UTC)
- 話說Game Jam這個詞我之前在 irc://irc.freenode.net/anime 這個IRC頻道裡面聽人提起過,可惜不知道中文譯名是啥。不過估計不是翻譯成「遊戲果醬」。--dqwyy (talk) Ohtori Chihaya 2018年2月5日 (一) 16:11 (UTC)