跳转到内容

Talk:傳說的勇者的傳說

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
Note icon
本条目依照长度,已由机器人自动评级。请确认评级正确无误后移除|auto=参数。
日本专题 (获评初級未知重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

What should I do that 伝説の勇者の伝説 in chinese?

[编辑]
始めまして、I'm Taiwanese in senior high school student.
I had read that your writing in chinese talk of 伝説の勇者の伝説.
You had rewrited カッステ王國 to カッスラー自治聖都.
Should I translate カッスラー自治聖都 into chinese?
老實說英文不太好,這是我回應她的內容,我看完她的留言,還是搞不太懂他是需要我們翻譯什麼部份,在日文和英文條目裡,都沒有關於カッスラー自治聖都的介紹,我只知道近衛悠麻他在中文條目裡將カッステ王国改成カッスラー自治聖都--奧城☆士杰 (留言) 2011年9月8日 (四) 13:25 (UTC)[回复]
Thank you for your talking back to me,Mr.奧城☆士杰.
It is not translating the writing of カッスラー自治聖都 in the 条目page,but translate my writing at this 討論page(notepage) that I wanted you to do.
If the Chinese writing which you wrote represents that a Japanese rewrote カッスラー自治聖都 and the answer about why he rerote it is that the correct discription in Japanese novels is カッスラー自治聖都,you had already done my request.
Thank you very much. I am glad to communicate with such kind Taiwanese.--近衛悠麻 (留言) 2011年9月10日 (六) 12:27 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了傳說的勇者的傳說中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月11日 (一) 21:16 (UTC)[回复]