跳转到内容

Talk:公開性行為

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了露天性爱中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月25日 (三) 22:41 (UTC)[回复]

應否更名為「公開性行為」?

[编辑]

我認為根據英語原名Public sex,中文譯名應該翻譯為「公開性行為」、「公開性愛」或「公開性交」。「露天」的意思是「沒有上蓋」,但是Public sex不僅是在沒有上蓋的地方發生性行為,只要是在任何公眾地方性交,也算是Public sex。——誠心誠意撐醫護。留言2020年2月23日 (日) 04:39 (UTC)[回复]

同意,室內公眾場合的確是不符露天但符合Public 。-KRF留言2020年2月23日 (日) 05:41 (UTC)[回复]

贊成--Wolfch (留言) 2020年2月23日 (日) 06:58 (UTC)[回复]