Talk:纠错内存
外观
擬更改條目名稱
[编辑]從英文字面上看來,中譯應為「錯誤更正碼」記憶體(內存),為何條目名稱使用「寄存式」記憶體(內存)?現擬更改之,若有異議,請儘快提出。-Kolyma (留言) 2011年12月22日 (四) 05:33 (UTC)
從英文字面上看來,中譯應為「錯誤更正碼」記憶體(內存),為何條目名稱使用「寄存式」記憶體(內存)?現擬更改之,若有異議,請儘快提出。-Kolyma (留言) 2011年12月22日 (四) 05:33 (UTC)[回复]