林沛理
外观
林沛理 Perry Lam | |
---|---|
出生 | 英屬香港 |
職業 | 作家、評論家、英語教學專家 |
語言 | 英語、粵語 |
國籍 | 中华人民共和国(香港) |
母校 | 香港大學 |
創作時期 | 2000年至今 |
體裁 | 評論 |
代表作 | 《影像的邏輯與思維:從張國榮的生與死到張藝謀的真與假》 [1] [2] 《英文玩家》[3] 《Once a Hero》 [4] |
配偶 | 己婚 |
林沛理(英語:Perry Lam,?—),香港作家、文化評論家[5],香港浸會大學客座教授、香港電台廣播節目《講東講西》主持人。曾為《瞄》(Muse)[6][7] 雜誌編輯總監[8]、雪城大學香港中心客座教授、牛津大學出版社(中國)英語教學出版[9]總編輯、香港01執行總編輯。常於香港及內地報章撰寫專欄,如《信報》[10]、《明報》、《南方都市報》、《SCMP》[11]及《亞洲週刊》[12] 等。
出版作品
[编辑]- 《影像的邏輯與思維:從張國榮的生與死到張藝謀的真與假》 (香港). 次文化堂. 2004. ISBN 9789629921118.
- 《香港,你還剩下多少?》 (香港). 次文化堂. 2007. ISBN 9789629921583.
- 《能說「不」的秘密》 (香港). 次文化堂. 2008. ISBN 9789629921897.
- 《破謬·思維》 (香港). 信報出版社. 2009. ISBN 9789881836335.[13]
- 《英文玩家》 (香港). 信報出版社. 2010. ISBN 9789881944900.
- 《精彩的偏見》 (香港). 快樂書房. 2010. ISBN 9789881891488.
- 《玩起中文》 (香港). 信報出版社. 2011. ISBN 9789881550354.[14]
- 《Once a hero: the vanishing Hong Kong cinema》 (香港). Hong Kong University Press. 2011. ISBN 9789881500519.
- 《反語 Irony》 (北京). 中國人民大學出版社. 2011. ISBN 9787300138534.[15]
- 《跟著大師玩英文》 (台灣). 美商麥格羅希爾國際股份有限公司台灣分公司. 2011. ISBN 9789861578200.
- 《英文玩家-大师教你读经典玩写作》 (北京). 中国人民大学出版社. 2012. ISBN 9787300162652.
- 《祝你分手快樂:40個令你開竅的偏鋒觀點》 (香港). 快樂書房. 2012. ISBN 9789881644824.
- 《私想 Private Thoughts》 (台灣). 二魚文化. 2013. ISBN 9789865813130.
- 《EQ:英文智商》 (香港). 天窗出版社. 2014. ISBN 9789881680808.
- 《中文玩家》 (北京). 中国人民大学出版社. 2015. ISBN 9787300203041.
- 《英為中用:十大原則》 (香港). 商務印書館(香港). 2017. ISBN 9789620704338. [16]
政治傾向
[编辑]林沛理經常在不同報章雜誌上批評泛民主派 [17],亦多有批評政府施政的文章,但亦有論者指林沛理立場是親中派。[1][失效連結]
藝評獎爭議
[编辑]藝術發展局首屆的「ADC藝評獎」邀得林沛理做評審之一(同屆評審包括 邱立本、潘麗瓊、黃子程、也斯等),結果由批判港產片《低俗喜劇》的賈選凝獲得金獎,得到來自公帑的五萬元獎金 [18]。此結果經香港「蘋果日報」報導,曾引發社會爭議,指林沛理和賈選凝早就相熟,另外連同林沛理在內,多位評審如邱立本(亞洲週刊總編輯)和潘麗瓊被指立場可疑,質疑是利益輸送和以政治傾向評價文章。[2][失效連結]
參考資料
[编辑]- ^ 林沛理. 《他以痛苦體驗真情演出》. 2011年 (中文).[永久失效連結]
- ^ 林沛理. 《影像的邏輯與思維:從張國榮的生與死到張藝謀的真與假》. 次文化堂. 2004年 (中文).[永久失效連結]
- ^ 林沛理. 《英文玩家》. 信報出版社. 2010年 (中文).
- ^ Perry Lam. 《Once a Hero》. 2011 (英语).[失效連結]
- ^ 香港貿易發展局新聞中心. 《個人和社會都需要評論》. 2010年7月27日 (中文).
- ^ 《瞄Muse》. [2020-03-05]. (原始内容存档于2021-01-26).
- ^ 《Muse (Hong Kong magazine》 (英语).
- ^ 明報. 《林沛理:Muse停刊,是失敗亦是勝利》. 2010年12月18日 (中文).[永久失效連結]
- ^ 牛津大學出版社(中國). 《牛津Play with Grammar 英語課程: 專家的話》.[永久失效連結]
- ^ 潘麗瓊. 《不美麗的誤會》. 2012年8月5日 (中文).
- ^ South China Morning Post. 《Latest from Perry Lam 》. [2020-03-05]. (原始内容存档于2021-01-19).
- ^ 亞洲週刊. 《名家博客 - 林沛理 》. [2020-01-14]. (原始内容存档于2021-01-23) (中文).
- ^ 蔡東豪. 《破 謬 思 維》. 2003年10月15日 (中文).[失效連結]
- ^ 信報. 《雙語玩家林沛理︰中英夾雜才是港人優勢》. 2011年1月3日 (中文).[失效連結]
- ^ 凤凰网读书. 《香港著名文化评论家林沛理著作《反语》出版》. 2011-07-18 (中文).
- ^ 灼見名家. 《林沛理:如何盡享中英雙語並用的齊人之福》. 2017年8月17日 [2019年3月25日]. (原始内容存档于2019年1月19日) (中文).
- ^ 林沛理. 《被殖民者異化的價值觀》. 2016年11月4日 (中文).
- ^ 林沛理. 《HKADC藝評獎》. 2013年 (中文).