Talk:公主抱
外观
可能离题的疑虑
[编辑](本内容转抄自条目AFD页面)
我来表达一下我的看法吧,毕竟提删人是我,而且我说话确实会不自觉地给人很有侵略性的感觉。条目现在有了一些来源,大体上可以免除被删除的最糟糕的命运。不过,有一个我个人感觉很大的问题,就是提到英语的 bridal carry 的部分。条目声称这是英语当中的近似词,不过能够将这个词语与本文的记载对象联系起来的来源是TV Tropes,是一个wiki站点,是不可靠来源。所以这就产生了一个大问题:没有可靠来源坐实 bridal carry 与公主抱的联系的话,在公主抱条目里头提及 bridal carry 就是严重的走题了。个人意见是,既然这个词是随着日本来的,kotobank可以多加依赖。附知@AT,不知道您能否帮到些什么。 --MilkyDefer 2022年10月15日 (六) 06:20 (UTC)
- 這是JapanKnowledge版大辭泉對於公主抱的解釋:
- 「おひめさま‐だっこ【▽御姫様抱っこ】
- 俗に、相手の背中とひざ裏に腕を回して、相手を引き寄せながら抱き上げること。また、その抱き上げたポーズ。海外では、新郎が新婦をこの方法で抱きかかえて新居に入る風習もある。」為「御姫様」的子項目。從日語角度來說,ja:姫在日維本身就有獨自的條目,可以考慮先建立,再將公主抱內容併入該條目。至於英語,我不清楚。--AT 2022年10月15日 (六) 10:01 (UTC)