討論:公主抱
外觀
可能離題的疑慮
[編輯](本內容轉抄自條目AFD頁面)
我來表達一下我的看法吧,畢竟提刪人是我,而且我說話確實會不自覺地給人很有侵略性的感覺。條目現在有了一些來源,大體上可以免除被刪除的最糟糕的命運。不過,有一個我個人感覺很大的問題,就是提到英語的 bridal carry 的部分。條目聲稱這是英語當中的近似詞,不過能夠將這個詞語與本文的記載對象聯繫起來的來源是TV Tropes,是一個wiki站點,是不可靠來源。所以這就產生了一個大問題:沒有可靠來源坐實 bridal carry 與公主抱的聯繫的話,在公主抱條目裏頭提及 bridal carry 就是嚴重的走題了。個人意見是,既然這個詞是隨着日本來的,kotobank可以多加依賴。附知@AT,不知道您能否幫到些什麼。 --MilkyDefer 2022年10月15日 (六) 06:20 (UTC)
- 這是JapanKnowledge版大辭泉對於公主抱的解釋:
- 「おひめさま‐だっこ【▽御姫様抱っこ】
- 俗に、相手の背中とひざ裏に腕を回して、相手を引き寄せながら抱き上げること。また、その抱き上げたポーズ。海外では、新郎が新婦をこの方法で抱きかかえて新居に入る風習もある。」為「御姫様」的子項目。從日語角度來說,ja:姫在日維本身就有獨自的條目,可以考慮先建立,再將公主抱內容併入該條目。至於英語,我不清楚。--AT 2022年10月15日 (六) 10:01 (UTC)