维基百科讨论:動員令/第八次動員令/存檔/2010-7-26
外观
此頁面目前處於閒置狀態,僅供歷史參考而保留。 此頁面最後更新於2024年8月4日 (日) 13:36 (UTC)。此頁面的內容可能已無明確的共識支持,或是不再與討論的主題相關。若您希望重啟討論,請至互助客棧尋求更廣泛的意見。 |
此為存檔頁面,請不要作出編輯,討論請到當前討論頁進行 |
中文維基百科第八次動員令 | 討論存檔 (2010-7-26) |
---|
第八次動員令公告
|
| |||||
|
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
AT的成功战术
- 集中于一个热门专题(足球),既能吸引眼球又能节省时间(不需要理解太多专业术语)。
- 集中对多语言缺的条目进行编辑,尽可能提高DYK分数
虽然说我觉得都是球员条目不是太好,可又不能说AT不对,只能说他的战术很成功。—Edouardlicn (留言) 2010年7月12日 (一) 08:39 (UTC)
- 術業有專攻嘛,順便一雞兩吃 囧rz……。—ATRTC 2010年7月12日 (一) 09:06 (UTC)
- 「樹葉有專攻」也是不錯的選擇。--海藻腦袋~YA!※動員令 2010年7月15日 (四) 13:45 (UTC)
活躍參與者參與數據
[1] (需要權限)-HW (留言 - 貢獻) DC8 - Signpost 2010年7月14日 (三) 01:23 (UTC)
关于DC8的数据更新精灵
“数据更新精灵”这个东西在简体中文里应该叫“数据更新向导”吧……是否应做一个繁简转换?--Bcnof (留言) 2010年7月1日 (四) 15:23 (UTC)
- 完成,已添加繁简转换。--Symplectopedia (留言) 2010年7月1日 (四) 16:10 (UTC)
- 这也要做繁简转换?我觉得两者简体都有用。—Snorri (留言) 2010年7月1日 (四) 16:28 (UTC)
- 好像简体没有把wizard翻成“精灵”的吧--Bcnof (留言) 2010年7月2日 (五) 05:02 (UTC)
- 应该有不少吧?什么驱动精灵、比特精灵、按键精灵、一键还原精灵之类的。可以搜一搜“精灵 程序”,就有一大堆。—Snorri (留言) 2010年7月2日 (五) 10:08 (UTC)
- 看起来“向导”比较符合实际,更直观一些。我起初看到“精灵”还以为是一个自动运行的小程序,可以根据贡献随时更新表格的。进去之后才发现是向导。--蓝色☆枫叶♂拉呱 2010年7月2日 (五) 13:11 (UTC)
- 好像简体没有把wizard翻成“精灵”的吧--Bcnof (留言) 2010年7月2日 (五) 05:02 (UTC)
- 精靈 (軟體)--百楽兎 2010年7月2日 (五) 23:46 (UTC)
- 噢,现在才明白“向导”在台湾是叫做“精灵”的啊。大陆也有“精灵”,不过在大陆叫做“精灵”的软件(比如Snorri说的那些)都是不属于“向导”的。--蓝色☆枫叶♂拉呱 2010年7月3日 (六) 01:56 (UTC)
- 终于有人弄明白在下的意思了...在台湾精灵是wizard(向导)的意思.--Bcnof (留言) 2010年7月11日 (日) 03:53 (UTC)