讨论:耶卢达加利机场
外观
耶卢达加利机场因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面。如条目不再达标可提出重新评选。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
本条目已经由维基百科社群同行评审并已存档,当中或有可以改善此条目的资讯。 | |||||||||||||
当前状态:优良条目 |
本条目依照页面评级标准评为优良级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“Geilo Airport, Dagali”(原作者列于其历史记录页)。 |
未通过的新条目推荐讨论
- 哪个位于挪威霍尔的私人机场在2003年前是一个公众机场?
- (!)意见:根据《外国地名译名手册》,“Dagali”应作“达加利”,“Geilo”应作“耶卢”。--Medalofdead(留言) 2019年4月7日 (日) 09:13 (UTC)
- 虽然不是编者,(:)回应:以上手册仅供编者参考,虽为中国大陆的标准之一,并非社群的标准,请参见WP:命名常规。--Unravel17(留言) 2019年4月7日 (日) 17:08 (UTC)
- (:)回应:已经修改。nDeeee (◔౪◔) (´,,•ω•,,)♡ 2019年4月8日 (一) 13:01 (UTC)
- 虽然不是编者,(:)回应:以上手册仅供编者参考,虽为中国大陆的标准之一,并非社群的标准,请参见WP:命名常规。--Unravel17(留言) 2019年4月7日 (日) 17:08 (UTC)
- (!)意见:申根条约地区词转换似乎没有加上,但是不影响评选。“打吉利耶罗机场由霍尔和诺勒-于夫达尔自治区拥有”与“是一个私人拥有机场”矛盾,请编者查证清楚!--Unravel17(留言) 2019年4月7日 (日) 17:16 (UTC)
- @cypp0847:关于private airport的描述有问题。 --Ujui Uju Mandan(留言) 2019年4月8日 (一) 04:52 (UTC)
- (:)回应@UjuiUjuMandan、Unravel17:属于翻译错误,已作修正。“私人拥有”》“私人营运”。nDeeee (◔౪◔) (´,,•ω•,,)♡ 2019年4月8日 (一) 12:56 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--Unravel17(留言) 2019年4月8日 (一) 13:31 (UTC)
- @cypp0847:关于private airport的描述有问题。 --Ujui Uju Mandan(留言) 2019年4月8日 (一) 04:52 (UTC)
- (!)意见:根据《外国地名译名手册》,“Dagali”应作“达加利”,“Geilo”应作“耶卢”。--Medalofdead(留言) 2019年4月7日 (日) 09:13 (UTC)
同行评审(第一次)
[编辑]达加利耶罗机场(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 评审期:2019年4月30日 (二) 13:21 (UTC) 至 2019年5月30日 (四) 13:21 (UTC)
下次可评审时间:2019年6月6日 (四) 13:22 (UTC)起
翻译自英文GA,尝试提交成为中文GA,欢迎给予意见作改进nDeeee (◔౪◔) (´,,•ω•,,)♡ 2019年4月30日 (二) 13:21 (UTC)
- @Cypp0847:薄见如下:
- public airport翻译“民用机场”会不会好点。
- general aviation,通用航空,和“客机”不完全一样。
- “自从机场在2003年不再提供公众服务后,所有民用航班已经改为在于1987年开始营运的赖连法格内斯机场起飞和降落”,改为自2003年机场停止民航服务后,所有商业航班转移至1987年开始运营的赖连法格内斯机场。(描述机场切换大陆说“转场”,不知道港台怎么叫,转移应该都看得懂意思)
- municipalities,挪威的municipality译自治市或者社区(反正是基层政权,很小的概念)
- 仅阅首段,以上,多有冒犯。--河水和谁喝水 · 云南专题|社群 2019年5月8日 (三) 18:55 (UTC)
- (:)回应@瑞丽江的河水:感谢建设性意见,获益良多。除第四项外均已作修订。考虑到municipalities有多个译名,因此“自治区”一词作保留(如:北角 (自治区)则采用了自治区)。nDeeee (◔౪◔) (´,,•ω•,,)♡ 2019年5月10日 (五) 12:58 (UTC)
- @Cypp0847:正如自治区条目所言,“自治区”从含义上来讲是个很大的概念,挪威的municipality是基层的自治政权。一般在西语国家的行政区划中,municipality是翻译做“自治市”,不过挪威不是西语区,我也没找到很正式的参考资料证明municipality在挪威的译名,网上一般是自治市或者市镇,行政区划网曹启挺给的翻译是市镇,不过也无所谓啦。剩下的内容没有对照英文详查,看出一个语言上的bug:“机师紧急降落地面,仅有几道伤痕,但客机损毁十分严重”,说清楚是机师受伤比较好吧,我第一反应这是个矛盾的句子。--河水和谁喝水 · 云南专题|社群 2019年5月10日 (五) 21:28 (UTC)
- 欧洲的municipality应该翻译为“市镇”。“自治区”和“自治市”都不太准确。因为它们一般不能单独立法,只是有权征收市镇税和订制条列来管理本市镇事务。--万水千山(留言) 2019年11月29日 (五) 21:29 (UTC)
优良条目评选
[编辑]耶罗达加利机场(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:交通-航空交通,提名人:nDeeee 💬讨论 🖋️签名 天灭中共·光复香港 2020年7月13日 (一) 07:26 (UTC)
- 投票期:2020年7月13日 (一) 07:26 (UTC) 至 2020年7月20日 (一) 07:26 (UTC)
下次可提名时间:2020年8月19日 (三) 07:27 (UTC)起
请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。
- 符合优良条目标准:提名人票。翻译自英维GA。nDeeee 💬讨论 🖋️签名 天灭中共·光复香港 2020年7月13日 (一) 07:26 (UTC)
- 符合优良条目标准。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 他从不挣扎 2020年7月13日 (一) 09:48 (UTC)
- 符合优良条目标准。—achanhk 祝アニポケ放送再开! 留言板 2020年7月13日 (一) 17:51 (UTC)
- (!)意见:根据文中和机场母语名称,这是位于达加利的、服务于Geilo的机场,应该反过来叫达加利Geilo机场才是。另,Geilo在大陆翻译成“耶卢”。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年7月17日 (五) 08:31 (UTC)
- (:)回应@蘇州宇文宙武:关于中译问题,敝人仅参考其他挪威机场的条目名称的统一而定。地名方面的转换亦已完成。nDeeee 💬讨论 🖋️签名 天灭中共·光复香港 2020年7月18日 (六) 07:40 (UTC)
- @Cypp0847:哦,好的,我被弄糊涂了哈哈!请别介意。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年7月18日 (六) 13:54 (UTC)
- 不会不会 (*´∀`) nDeeee 💬讨论 🖋️签名 天灭中共·光复香港 2020年7月19日 (日) 03:43 (UTC)
- @Cypp0847:哦,好的,我被弄糊涂了哈哈!请别介意。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年7月18日 (六) 13:54 (UTC)
- (:)回应@蘇州宇文宙武:关于中译问题,敝人仅参考其他挪威机场的条目名称的统一而定。地名方面的转换亦已完成。nDeeee 💬讨论 🖋️签名 天灭中共·光复香港 2020年7月18日 (六) 07:40 (UTC)
- 符合优良条目标准。—Yolopertz of Tuen Mun(投票呀|连侬墙) 2020年7月17日 (五) 10:22 (UTC)
- 符合优良条目标准——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年7月19日 (日) 05:49 (UTC)
- 符合优良条目标准。--Jujiang(留言) 2020年7月19日 (日) 15:31 (UTC)
- 6yes:当选。--Super Wang※DC不是贪食蛇,请勿盲目刷分 2020年7月20日 (一) 08:46 (UTC)