跳转到内容

讨论:𨥙

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
化学物质专题 (获评初级未知重要度
此类条目是化学专题化学物质专题的内容之一,该专题致力于提高维基百科对各类化学物质的覆盖率及内容质量。如果您愿意参与进来,可以帮助提高此类条目或移步专题首页获取更多讯息。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

𨥙Hydrazinium)相关衍生物的译名问题

[编辑]
Hydrazinium
图片是将“肼”的左半边用“钅”取代制成。

根据国家教育研究院Hydrazinium应该翻作𨥙(缺字图片,左“金”右“井”)国家教育研究院的资料,但根据大陆1980年的标准(现行标准),高等教育出版社的《无机化学》(下册)教材中对N2H5+和N2H62+的描述也只有化学式,没有中文名,而《无机化学丛书》中用的是月(肉)字旁的肼。而大陆地区也有部分文献使用“钅井”(釒井),例如王邦宁. 硝酸𨥙及硝酸铵的真空差热分析. 化学学报 (中国科学院化学研究所, 北京). 1981-03-24, 58 (11): 1001–1006. 

也就是说“Hydrazinium”有人称为“肼”也有人称为“𨥙”(缺字图片),但问题是“肼”是指“Hydrazine”,如此一来将会混淆“Hydrazinium”(N2H5+)和“Hydrazine”(N2H4),若将这些物质全部称作“肼”,那么将会有些情况分不清楚是在指“Hydrazinium”或“Hydrazine”。以下是相关查询结果:

  • N2H5Cl 应为:氯化𨥙 来源
  • N2H6(ClO4)2:目前查到是称Hydrazine,应为:高氯酸肼,但台湾区应称“过氯酸肼”(过氯酸 与 高氯酸 用法不再本案讨论范围内。)
  • N2H6SO4(Hydrazine sulfate)应为:硫酸肼
  • (N2H5)2SO4应为:“硫酸𨥙”见此,不需用“硫酸二肼”来作为与硫酸肼的差别。
  • N2H5Nd(SO4)2(Hydrazinium(1+) Neodymium Sulfate)应为:硫酸钕𨥙
  • N2H5NO3应为:硝酸𨥙,王邦宁. 硝酸𨥙及硝酸铵的真空差热分析. 化学学报 (中国科学院化学研究所, 北京). 1981-03-24, 58 (11): 1001–1006. 

因此@Leiem:建议将此问题提到客栈来讨论处理方法。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月21日 (五) 14:30 (UTC)[回复]

搜了搜专利论文,似乎用的都是肼啊。而且那个字在我iPad上(iOS 11)显示为一个方框……--曾晋哲留言2017年7月21日 (五) 15:42 (UTC)[回复]
(:)回应:@Njzjz缺字图片wikt:𨥙Unihan:𨥙中华字海:钅 井 -- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月21日 (五) 17:00 (UTC)[回复]
(!)意见:都称作肼的话将无法区分“Hydrazine”和“Hydrazinium”的不同,会造成“Hydrazine”和“Hydrazinium”以中文表示时互相混淆,出现歧义。而且根据国家教育研究院台湾繁体(zh-tw)正确书写方式“Hydrazine = 肼”和“Hydrazinium = 𨥙”(𨥙,繁体:字元描述:左「釒」右「井」、简体:缺字图片;,金井,左“金”右“井”)  -- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月22日 (六) 16:17 (UTC)[回复]
先前讨论留言1(User_talk:Leiem#不应将肼转换成𨥙):
  • @A2569875:根据命名的方式,加“钅”字旁的确更为妥当。我刚才查阅了大陆1980年的标准(现行标准),并未提及。高等教育出版社的《无机化学》(下册)教材中对N2H5+和N2H62+的描述也只有化学式,没有中文名。《无机化学丛书》中用的是月字旁的肼。大陆的化学品名称也用的肼(或联氨)。--Leiem留言2017年7月21日 (五) 13:21 (UTC)[回复]
先前讨论留言2(User_talk:Leiem#不应将肼转换成𨥙):
留给@Njzjz:君参考一下,非常感谢。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月21日 (五) 17:31 (UTC)[回复]

请问如果在这里发表相关意见的话,会有著作权等的问题么? 自中文、英文维基百科资料搜集

一氮族元素原子、三氢化合物 阳离子 无机化合物 官能基 有机化合物
硫酸铵 三苯胺
磷化氢 𬭸 碘化𬭸 三苯基膦
砷化氢 𬬹(左“钅”右“申”)[1] 填充 三苯基砷
锑化氢 会有字元描述吗? 填充 三苯基䏲
铋化氢、䏟 会有字元描述吗? 填充 三苯基铋还是三苯基䏟?

𨥙还是肼的问题,在𬭸联膦或二膦[2]、右边的“ㄌ|ㄣˊ”[3]当中也有。

多氮族元素原子、多氢化合物 阳离子 无机化合物 官能基 有机化合物
硫酸铵 三甲胺
hydrazine hydrazonium en:Hydrazine sulfate hydrazine 偏二甲肼均二甲肼
三氮烷 ? triazanium sulfate ? 1-methyl-1-nitrosohydrazine
四氮烯 ? ? ?
diphosphane ? ? ?
二磷烯又称乙磷烯 ? ? en:diphosphenes bis(2,4,6-Tri-Tert-Butylphenyl)diphosphene

-- Ktsquare 留言 2017年7月22日 (六) 19:25 (UTC)[回复]

(?)疑问:@Ktsquare:所以您是希望:
  • 仅有台湾地区根据国家教育研究院
    • 仅有台湾地区
      • 以“𨥙”表示Hydrazinium、
      • 以“肼”表示Hydrazine、
      • 有机或类似特性的Hydrazinium以“肼”表示,
    • 然后其馀地区显示
      • 无论Hydrazinium还是Hydrazine都以“肼”表示?
  • 还是所有地区全部都
    • 以“𨥙”表示Hydrazinium、
    • 以“肼”表示Hydrazine,
    • 并将Hydrazinium的情形标注“肼”为别名?
所以您是希望哪一种呢?-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月22日 (六) 21:26 (UTC)[回复]
(!)意见:@Ktsquare:上述问题,希望您能抽空做个回答,非常感谢您。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月22日 (六) 21:35 (UTC)[回复]

参考资料

完成:为了避免参考文献沉在页面最底部,因此加上了{{Reflist-talk}} (编辑 讨论 说明  资讯 链入 历史)模板。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月20日 (四) 12:58 (UTC)[回复]
跟我的希望无关Wikipedia:非原创研究;而这个话题是一个不错的化学博客内容,WP:NOT#BLOG。不过,话分两头,烷烃的内容说明

其名[1]是化学家取“碳”右下角的“火”,加上“完”造出的字,读音同“完”。“碳”表示其结构中含有碳,而“完”表示其分子结构中碳原子化合价完足的意思[2]

。另外,烯烃的内容说明

“烯”字是新造字,左边的火取自“”字,代表可以燃烧;右边的希取自“稀”字,表示氢原子和化合价稀少之意,意味着烯是(完整)烃的一类不饱和衍生物

说到这里,有带给你什么帮忙?-- Ktsquare 留言 2017年7月23日 (日) 01:19 (UTC)[回复]

离题就离题了,算了{{Reflist-talk}} (编辑 讨论 说明  资讯 链入 历史)做个分界好了,下方讨论正事,上方继续离题(误)(?)疑问:@Ktsquare:那么您刚才提到的“燐”,是哪一种官能基,有点好奇。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 04:49 (UTC)[回复]
(~)补充:@Ktsquare:还有您提到的SbH4+又该如何称呼?锑原本的名称就已经是金字旁了,以stibonium查询,国家教育研究院也查无资料,而条目𬭩化合物中写了一个很长的名称“四氢锑阳离子”......-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 13:47 (UTC)[回复]

@Ktsquare:,你会错意了,根据旧讨论User talk:Leiem#不应将肼转换成𨥙,提到这里是要讨论地区词转换该如何设计。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 04:01 (UTC)[回复]

(~)补充 http://terms.naer.edu.tw/search/?q=Hydrazinium&field=ti&op=AND&group=&num=10 -- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 04:03 (UTC)[回复]
(~)补充@Ktsquare:本来就跟你的希望无关,提到互助客栈是为了交由社群讨论出最适合的做法,所以才希望您针对议题发表看法,以利贡献维基百科,而且你离题了。可能我用词不太恰当,那我把“希望哪一种”改成“能麻烦针对议题发表看法”。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 04:16 (UTC)[回复]
  • Hydrazine的命名目前没有异议,对于hydrazinium我有两个意向,其一皆可:
    (一)地区词转换,保留大陆“肼”的名称;
    (二)全部转化为𨥙。
--Leiem留言2017年7月23日 (日) 04:17 (UTC)[回复]
(:)回应:如果要将之保留大陆“肼”的名称,台湾地区显示为𨥙,必须先全部转换为𨥙,然后用NoteTA使得大陆地区能顺利将𨥙转换成肼。若有的写“肼”有的写“𨥙”,那写“肼”的时候,繁简转换系痛无法使用中文字“肼”便是这种物质是Hydrazinium还是Hydrazine。例如“hydrazinium formate”,台湾地区用“草酸𨥙”[6]、大陆地区用“草酸肼”,而若维基原始码写“草酸肼”,则需借由“|1=zh-cn:肼;zh-hk:肼;zh-tw:𨥙;”来转换,但若是这种转换规则,会过度转换,例如“苯肼”台湾地区写为“苯肼”[7]、大陆地区也是“苯肼”,但转换规则会过度转换成“苯𨥙”,坏掉了,因此仅能全部转化为𨥙,然后套用NoteTA。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 04:29 (UTC)[回复]
我觉得OK。 --Leiem留言2017年7月23日 (日) 04:31 (UTC)[回复]
(~)补充:考虑到大陆地区亦有“钅井”的使用[1][2],因此(&)建议仍要标注“𨥙”(缺字图片)为别名。以上请@Leiem:参考(遇到编辑冲突 囧rz...-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 04:36 (UTC)[回复]

参考资料

  1. ^ 王邦宁. 硝酸(钅井)及硝酸銨的真空差熱分析. 化学学报 (中国科学院化学研究所, 北京). 1981-03-24, 58 (11): 1001–1006. 
  2. ^ 弹道导弹技术管制清单 (PDF). comcapint.com. 硝仿钅井二硝酸酯...硝仿𨥙氯酸盐(CAS 27978-54-7)... 
题外话,我看到的标题就只有一个空格而已。--owennson聊天室奖座柜2017年7月23日 (日) 13:36 (UTC)[回复]
(:)回应:@Owennson:所以我后来有在下方内文补上{{缺字}} (编辑 讨论 说明  资讯 链入 历史)模板啊,除了标题外,下方还准备了该文字的svg档的thumb.....-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 13:52 (UTC)[回复]
(~)补充:这是Unihan新版字元,位于中日韩统一表意文字扩展区B,例如,金属元素“ 𨧀 ”(Dubnium, Db, 105号元素)的名称也为于此区,需要安装汉字扩展字元字体才能正常显示。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 13:58 (UTC)[回复]
奇怪的是,𬭊、𬭳、𬭛、𬭶、鿏、𫟼、𬬭、鿔我都能看得到、写得出,为甚么看不到“金井”呢?--owennson聊天室奖座柜2017年7月24日 (一) 14:48 (UTC)[回复]
(:)回应:@owennson:见WP:UNICODE,“缺乏相关特殊字体或浏览器支援性较差的电脑有可能会产生缺字的情形,导致字元显示为方格、乱码或问号等。”,像我的手机这些字元包括𬭊、𬭳、𬭛、𬭶等字元全部都显示为空白“    ”(?)和实心黑框框“■■”,但电脑都可以正常显示。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月24日 (一) 15:22 (UTC)[回复]
@A2569875:,羟胺(NH2OH)的质子化物种(NH3OH+)有羟铵这一说法吗?--Leiem留言2017年7月29日 (六) 04:10 (UTC)[回复]
首先“hydroxylammonium”,的名称,先询问国家教育研究院http://terms.naer.edu.tw/search/?q=hydroxylammonium , 但结果为:

抱歉,目前查无相关资料

接著,去查询中国化学会根据IUPAC命名法定的《化学命名原则》。
在《化学命名原则》化学命名法中的第三章,第7则,第9项[8]原文:

第3章 一般有机化合物

3-7:含氮、磷、砷之化合物
3-7-9 :
羟胺(NH2OH)又称胲(hydroxyamine),其烃基衍生物,特称某胲,读如亥ㄏㄞˋ(hài)。
 
        
例如:
        
CH3ONH2 O-甲胲;
甲氧胺
O-methylhydroxyamine;
methoxyamine
CH3NHOH N-甲胲 N-methylhydroxyamine
然后再根据《化学命名原则》第一章,第15项[9]

第1章 定名总则

1.15:
化合物中之某非金属原子的化合价增多而带正电荷时,以化合物名称
或带正电荷元素名称之一部分加“金”旁为名。
得到这个名称“𫟺”,接著询问国家教育研究院http://terms.naer.edu.tw/search/?q= , 但结果为:

抱歉,目前查无相关资料

最后尝试直接查询“羟铵”,询问国家教育研究院http://terms.naer.edu.tw/search/?q=羥銨,可惜也:

抱歉,目前查无相关资料

所以目前对于NH3OH+的称呼似乎没有统一的标准。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月29日 (六) 06:14 (UTC)[回复]
(:)回应:@Leiem:正体中文的来源搜索目前似乎查无NH3OH+的称呼。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月29日 (六) 06:16 (UTC)[回复]

疑似离题讨论

[编辑]

《说文解字.炎部》: “”,兵死及牛马之血为,鬼火也,从炎舛。”按金文所见为“”,亦从炎,但连笔,后乃讹作“米”。其本字后世再加“火”而为燐。“您提到的SbH4+又该如何称呼?”,不是没有Wikipedia:非原创研究?--Ktsquare 留言 2017年7月23日 (日) 15:10 (UTC)[回复]

(:)回应:@Ktsquare:“肼”和“𨥙”是有可靠来源支持的,哪来Wikipedia:原创研究?。“肼”和“𨥙”才是本串议题。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 15:20 (UTC)[回复]
(:)回应:所以您在这边提到的“燐”

𨥙还是肼的问题,在𬭸联膦或二膦[1]、右边的“ㄌ|ㄣˊ”[2]当中也有。

-- Ktsquare 留言 2017年7月22日 (六) 19:25 (UTC)[回复]

其实是跟现在讨论的化学议题完全无关吧。。。。。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 16:17 (UTC)[回复]
另外这里提到的所有名称都不是原创研究,例如:“𨥙”(缺字图片)除了有多篇论文使用此名称、国家教育研究院也公布其为“Hydrazinium”的正式名称外国家教育研究院的资料,其也遵循IUPAC命名法中的第一章,第15项[10]

第1章 定名总则

1.15:
化合物中之某非金属原子的化合价增多而带正电荷时,以化合物名称
或带正电荷元素名称之一部分加“金”旁为名。

但唯独“燐”不知道是什么,也不像是IUPAC命名法中会命出的名称,您给出的资料也和化学无关,是《说文解字》,因此还是不明所以,不知道提出“燐”的用意何在?-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 16:57 (UTC)[回复]

说清楚、看清楚没有离题,……看来阁下没有看到默化潜移的意思。“肼”和“𨥙”的使用看来没有一个使用者都同意的用法。延伸去一氮族元素原子、三氢化合物与多氮族元素原子、多氢化合物的衍生物,看来都没有一个使用者都同意的用法。既然阁下提出

第1章 定名总则1.15:

化合物中之某非金属原子的化合价增多而带正电荷时,以化合物名称 或带正电荷元素名称之一部分加“金”旁为名。

这个原因,如果阁下相信可以靠多个维基百科使用用户去决定何处使用“肼”和“𨥙”,哪是不是原创研究

第二点,阁下说出

zh-cn:肼;zh-hk:肼;zh-tw:𨥙;”来转换,但若是这种转换规则,会过度转换,例如“苯肼”台湾地区写为“苯肼”[5]、大陆地区也是“苯肼”,但转换规则会过度转换成“苯𨥙”,坏掉了,因此仅能全部转化为𨥙,然后套用NoteTA。

。如果阁下能默化潜移地看出

第1章 定名总则1.15:

化合物中之某非金属原子的化合价增多而带正电荷时,以化合物名称 或带正电荷元素名称之一部分加“金”旁为名。

的意思,那么例如如果有hydrazinium formate的条目,当中使用“肼”还是“𨥙”就不是问题……因为,hydrazinium在这里是阳离子还是官能基……第一步:阳离子的话,维基原始码用“𨥙”。官能基的话,维基原始码用“肼”。第二步:决定好第一步,加转换规则。好了,我想从旁观察这个讨论……不干预。--Ktsquare 留言 2017年7月23日 (日) 17:18 (UTC)[回复]

@Ktsquare:我并没有要“靠多个维基百科使用用户去决定何处使用”,根据IUPAC命名法中的第三章,第7则,第5项[11]

第3章 一般有机化合物

3-7:含氮、磷、砷之化合物
3-7-5 :
联胺(NH2-NH2)之烃基衍生物,特称肼(hydrazine),读如井ㄐㄧㄥˇ,肼中之氢为某烃基所取代之化合物,称为某肼。四级氮时称为某缺字图片(hydrazonium),亦读如井ㄐㄧㄥˇ。

以及国家教育研究院的资料国家教育研究院的资料,“肼”还是“𨥙”本来就是确定的,但因为User:Leiem提到大陆地区用法可能存在异议,为避免编辑争议才提交讨论,请收回您原创研究的不实指控!!-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 17:28 (UTC)[回复]

(!)意见:@Ktsquare:已找到可靠来源[12]IUPAC建议化学繁体命名法中的第三章,第7则,第5项,证明“肼”与“𨥙”用法Wikipedia:非原创研究请收回您原创研究的不实指控!!-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 17:31 (UTC)[回复]
(~)补充:以下是化学命名法中的第三章,第7则,第5项[13]原文:

第3章 一般有机化合物

3-7:含氮、磷、砷之化合物
3-7-5 :
联胺(NH2-NH2)之烃基衍生物,特称肼(hydrazine),读如井ㄐㄧㄥˇ,肼中之氢为某烃基所取代之化合物,称为某肼。四级氮时称为某缺字图片(hydrazonium),亦读如井ㄐㄧㄥˇ。
 
例如:
        
CH3NHNH2 甲肼 methylhydrazine
(C2H5)2NNH2 1,1-二乙肼;
N,N-二乙肼
1,1-diethylhydrazine;
N,N-diethylhydrazine
C2H5NHNHC2H5 1,2-二乙肼;
N,N ́-二乙肼
1,2-diethylhydrazine;
N,N ́-diethylhydrazine
乙酰肼 acetyl hydrazide;
acetylhydrazine
NH2NHCH2COOH 肼乙酸 hydrazinoacetic acid
H2N(CH3)3NOH 氢氧化三甲缺字图片 trimethylhydrazonium hydroxide
-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 17:54 (UTC)[回复]
@Ktsquare:化学命名原则,国立编译馆 是依照IUPAC发布之命名系统订出的,可被视为可靠来源,请问原创研究在哪? 不要做不实指控,会提出讨论是因为维基地区词相关方针,要问出其他人是否知道其他地区有无规范,若无,则依照颁布之标准进行编辑,这才是本次讨论的宗旨,不要做不实指控,不要猜忌,竟然直接乱套上我向利用共识改变事实,这根本是不实指控。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 18:03 (UTC)[回复]
要首先说明,从一开始,我是从中文,英语维基百科找出、提供资料;并谈不上讨论。

既然你说出User:Leiem提到大陆地区用法可能存在异议,请就就事论事。那阁下的

zh-cn:肼;zh-hk:肼;zh-tw:𨥙;”来转换,但若是这种转换规则,会过度转换,例如“苯肼”台湾地区写为“苯肼”[5]、大陆地区也是“苯肼”,但转换规则会过度转换成“苯𨥙”,坏掉了,因此仅能全部转化为𨥙,然后套用NoteTA。

比对阁下提出

第1章 定名总则1.15: 化合物中之某非金属原子的化合价增多而带正电荷时,以化合物名称 或带正电荷元素名称之一部分加“金”旁为名。 第三章,第7则,第5项第3章 一般有机化合物

3-7:含氮、磷、砷之化合物
3-7-5 :
联胺(NH2-NH2)之烃基衍生物,特称肼(hydrazine),读如井ㄐㄧㄥˇ,肼中之氢为某烃基所取代之化合物,称为某肼。四级氮时称为某缺字图片(hydrazonium),亦读如井ㄐㄧㄥˇ。

那么你自己对自己回答以下这个问题:

hydrazine formate 当中氢有没有为某烃基所取代?苯肼当中氢有没有为某烃基所取代?

在这里讨论会有什么用吗? 阁下说:

“肼”还是“𨥙”本来就是确定的,但因为User:Leiem提到大陆地区用法可能存在异议,为避免编辑争议才提交讨论……

宇帆

User:Leiem宇帆只可以找出现时两地用法,然后照当地用法使用转换规则;没有编辑争议这回事。也就是说阁下宇帆相信在这里提交讨论可以避免编辑争议、希望第三者(例如在下)抽空做个回答,这个相信和希望是不是原创研究

另外,就习惯而言:

(!)意见:@Ktsquare:上述问题,希望您能抽空做个回答,非常感谢您。宇帆

从一开始,阁下用阁下认为有礼貌地向我希望抽空做个回答,并先非常感谢我。现在却请收回什么不要猜忌,什么不实指控。根本不知道阁下时什么意思。重申,从一开始,我是从中文,英语维基百科找出、提供资料;谈不上跟阁下或User:Leiem讨论。请停止向本人导引讨论内容。本人退出这个内容 --Ktsquare 留言 2017年7月23日 (日) 18:22 (UTC)[回复]

好吧,误会了,我只是怕被说违反方针,但我的本意不是要违反方针,我用字遣词失当我感到很抱歉,并保证知会会注意自己的用字遣词。既然误会解开了,那我也就不Ping了。感谢留言,晚安。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 19:04 (UTC)[回复]
首先,本人依然没有参与这个讨论。不过,在此说清楚:没有误会不误会的事情。既然,User:a2569875提到这里是要讨论地区词转换该如何设计的话题,就是使用宇帆后来才提供“肼”还是“𨥙”本来就是确定的的宇帆认为WP:可靠来源的资料。而从一开始却是宇帆提出希望第三者对User:Leiem和宇帆之间的讨论做个回答。而后来才出现User:a2569875本账户认为是“肼”还是“𨥙”本来就是确定的的资料和宇帆认为该“肼”还是“𨥙”本来就是确定的的看法。所以有试图透过User:Leiem和User:a2569875甚至其他人(但不包括我)之间的讨论而做出原创研究的嫌疑。既然事情过了一个多星期也没有连续留言,所以在此就事论事一下而已。以上。本人重申没有参与这个讨论,而提供资料而已--Ktsquare 留言 2017年8月1日 (二) 21:52 (UTC)Ktsquare 留言 2017年8月1日 (二) 21:52 (UTC)[回复]
@Ktsquare:所以您想表达因为讨论过了,所以纯粹依照可靠来源提供的资讯编辑也是原创研究,是这样吗?我都找到来源还不能做编辑? 这是甚么巫术?? -- 宇帆留言·欢迎签到·2017年8月1日 (二) 22:39 (UTC)[回复]
只能来源搜索不允许讨论? 这样就没人敢WP:勇于更新页面了好吗。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年8月1日 (二) 22:42 (UTC)[回复]
我依然是那个意思。说明完毕。你刚刚说的我不理解。以上。--Ktsquare 留言 2017年8月1日 (二) 22:47 (UTC)[回复]
@Ktsquare:我看到您所想表达的是:“条目内本来就严禁使用共识来决定,即使找了再多参考文献来源,一旦试图通过共共识决定,就算找了一千万条参考来源,也不算数,因为讨论过了”,所以我解读为“由于讨论过了,因此不管提供哪种参考来源,皆无效,变原创研究”→推论得→“找参考来源,严禁讨论”。我不管怎么阅读您所说的话,就是得到“只准找参考来源,严禁讨论”,“若找了参考来源,一旦讨论,全数作废”这样,不是吗?-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年8月2日 (三) 04:25 (UTC)[回复]
不知道你想表达什么。首先,本人依然没有参与这个讨论。根据先前的修改历史,User:a2569875开讨论提到是要讨论地区词转换该如何设计的话题,而后来才才提供“肼”还是“𨥙”本来就是确定的WP:可靠来源的资料。以上。本人重申没有参与这个讨论,而提供资料而已。我已经在之前说过,宇帆停止向本人导引讨论内容。宇帆也说“用字遣词失当我感到很抱歉,并保证知会会注意自己的用字遣词。……感谢留言,晚安。”本人不知道宇帆重复表述他或她自己的意思是有什么意思。重申,宇帆停止向本人导引讨论内容。再见。---Ktsquare 留言 2017年8月3日 (四) 21:36 (UTC)[回复]

结论

[编辑]

既然如此,那么结论不用讨论也知道,根据IUPAC有机物命名法条目内容:

IUPAC有机物命名法是一种有系统命名有机化合物的方法。该命名法是由国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)规定的,最近一次修订是在1993年。其前身是1892年日内瓦国际化学会的“系统命名法”。最理想的情况是,每一种有清楚的结构式的有机化合物都可以用一个确定的名称来描述它。它其实并不是严格的系统命名法,因为它同时接受一些物质和基团的惯用普通命名。

中文的系统命名法系中国化学会于1932年在英文IUPAC命名法的基础上,结合汉字之特点所订定之《化学命名原则》,于1944年再版发行,并于日后数次修订再版。[3]

而目前最新版的《化学命名原则》化学命名原则[14]中的《第1章 定名总则1.15》以及《第3章 一般有机化合物 3-7 含氮、磷、砷之化合物 3-7-5》

第1章 定名总则

1.15:
化合物中之某非金属原子的化合价增多而带正电荷时,以化合物名称
或带正电荷元素名称之一部分加“金”旁为名。

第3章 一般有机化合物

3-7:含氮、磷、砷之化合物
3-7-5 :
联胺(NH2-NH2)之烃基衍生物,特称肼(hydrazine),读如井ㄐㄧㄥˇ,肼中之氢为某烃基所取代之化合物,称为某肼。四级氮时称为某缺字图片(hydrazonium),亦读如井ㄐㄧㄥˇ。
 
例如:
        
CH3NHNH2 甲肼 methylhydrazine
(C2H5)2NNH2 1,1-二乙肼;
N,N-二乙肼
1,1-diethylhydrazine;
N,N-diethylhydrazine
C2H5NHNHC2H5 1,2-二乙肼;
N,N ́-二乙肼
1,2-diethylhydrazine;
N,N ́-diethylhydrazine
乙酰肼 acetyl hydrazide;
acetylhydrazine
NH2NHCH2COOH 肼乙酸 hydrazinoacetic acid
H2N(CH3)3NOH 氢氧化三甲缺字图片 trimethylhydrazonium hydroxide

以及国家教育研究院的资料User:Leiem提供的高等教育出版社的《无机化学》(下册)和《无机化学丛书》内容以及上述讨论和已经可以确定如下:

  • 对于无机联氨衍生物:
    • Hydrazine译为“肼”
    • hydrazinium译为“缺字图片
    • hydrazinium标明大陆地区有“肼”的别称
  • 对于有机联氨衍生物:
    • Hydrazine同样译为“肼”
    • hydrazinium:
      • 若是阳离子:译为“缺字图片”。
      • 若是官能基的话:译为“肼”。
      • 而在译为“缺字图片”的部分,由于大陆地区有部分文献使用“肼”,因此应标明大陆地区有“肼”的别称

然后参考文献如下:

参考资料

  1. ^ [4]
  2. ^ [5]
  3. ^ 王松茂等. 化學命名原則. 台北市: 国立编译馆. 民国92年2月: 序. ISBN 9789867791054 (中文). 自“化学命名原则”于民国二十一年公布出版,继之,于民国三十三年再版刊行以来,我国各界依据是项,推行化学名词之统一中文化,六十年来,极具成效。 

以上-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 18:57 (UTC)[回复]

由于WP:非原创研究规定不能用讨论共识做决定,一切决定要来自WP:可靠来源以符合WP:可供查证方针,就这样。-- 宇帆留言·欢迎签到·2017年7月23日 (日) 18:59 (UTC)[回复]

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果