討論:糸魚川藩
外觀
除非有舊文獻支持,否則建議改回「糸魚川」
[編輯]- (!)意見:我覺得任何字體在被明令更改之前,不應貿然變動,而且以歷史文獻作為依歸較為保險。況且「糸」「絲」二字於日本推行當用漢字表之後才被合二為一,然而除非有日本舊有文獻裏提及或證明該地方於當用漢字推行前,一直寫作「絲」而非「糸」,否則應跟隨原字「糸魚川」。除此之外,「糸」「絲」二字並非和製漢字,各漢語均有對應讀音,因而對於既有中文漢字轉譯地名時沒更改名字的必要,不然略有畫蛇添足之嫌。Aaron230(留言) 2016年12月23日 (五) 15:34 (UTC)
- 因為牽涉到大量帶有「糸」字與「絲」字的日本地名條目(如你的名字。的糸守町、絲魚川市),請見Wikipedia:互助客棧/條目探討/存檔/2017年2月#日本地名之糸字與絲字問題--林勇智 2017年2月7日 (二) 08:53 (UTC)